The information provided shall be in the form of pictograms, however, words, letters and numbers may supplement the pictogram in combination on the same sign. |
Эта информация отображается в виде пиктограмм, однако на этом же знаке в сочетании с пиктограммами могут дополнительно высвечиваться слова, буквы и цифры. |
In 2012, the numbers were: 40 schools, 7 hospitals, 5 health clinics, and 36 other medical facilities, such as laboratories and maternity wards. |
В 2012 году цифры были следующими: 40 школ, 7 больниц, 5 поликлиник и 36 других медицинских учреждений, таких как лаборатории и родильные отделения. |
And the numbers are large: 70 million women aged 20-24 - one woman in three - were married as children. |
И эти цифры действительно велики: 70 млн. женщин в возрасте от 20 до 24 лет - каждая третья - были выданы замуж в детском возрасте. |
These numbers demonstrate that the system of prosecutor's supervisory review is sufficiently effective, and each year an important number of administrative offence cases are re-examined based on prosecutor's protest motions. |
Указанные цифры говорят о том, что прокурорский надзор на данном участке деятельности является достаточно эффективным, по протестам прокуроров ежегодно пересматривается значительное число дел об административных правонарушениях. |
As these numbers are below 30 per cent of Parliament's total women membership, it will be necessary to comply with the requirement of the four additional women as stipulated by the Constitution. |
Поскольку эти цифры составляют менее 30% от общего числа членов парламента, для выполнения требования Конституции понадобится добавить к их числу еще четырех женщин. |
Also, it should be noted that the data above is dynamic and that the numbers may change due to corrections or delayed updates of the data in the police computer system, new convictions, etc. |
Кроме того, следует отметить, что приведенные выше данные не являются статичными и что цифры могут меняться вследствие внесения поправок или запоздалого обновления данных в компьютерной системе полицейской службы, вынесения новых обвинительных приговоров и т.п. |
No way to factor existing approval numbers when it comes to trust matters. |
Цифры не будут такими же, когда это будут реальные вещи. |
But when numbers are crunched and polls are taken I think everyone here realizes that the truly important thing is that I changed my hair. |
Но пока цифры неокончательны и опросы еще проводятся Я думаю, что все поймут что действительно важная вещь, это то, что я изменила прическу. |
It's not possible, is it to just open up one of these computers with a screwdriver and get the numbers? |
Возможно ли просто открыть один из этих компьютеров отверткой и получить цифры? |
And if they answer, can you just read those numbers out loud? |
А когда ответят, прочитай эти цифры громко вслух. |
Polybius Square, and I used the code name Shelburn to decipher the two other letter sequences on the tool box, and it gave me these numbers. |
Квадрат Полибия и использовал кодовое название "Шелбурн" для расшифровки двух других алфавитных последовательностей на ящике, и это дало мне эти цифры. |
Drop all the numbers, switch all the letters around, and it spells something else. |
Отбросим все цифры, поменяем местами все буквы и можно будет прочитать. |
We'll have to transfer the guidance system from one computer to the other... so I want those numbers up and ready when our guys are in position. |
Нам надо перенести систему навигации с одного компьютера на другой... значит мне нужно, чтобы цифры были готовы, когда будут готовы парни. |
Now, each of you will have a number of musical notes in front of you, and on those notes there will be different numbers. |
Теперь каждый из вас будет Количество музыкальных нот перед вами, и на эти записки там будут разные цифры. |
I don't know what those numbers mean, but they obviously mean a lot to you. |
Я не знаю, что значат эти цифры, но они определенно много значат для вас. |
Okay, honey, what did the numbers on the clock say when daddy left? |
Хорошо, милая, какие цифры были на часах, когда папа ушёл? |
I'm thinking now that you're back in the mix, I swing by the hospital later, get a few doctors' signatures for some samples, pad my numbers, and take you out to lunch. |
Думаю, ты сейчас вернешься в команду, я заскочу в больницу позже, пока получу подписи врачей для некоторых образцов, поправлю цифры, и заберу тебя на ланч. |
All right, so, mom, you're agreeing now that numbers can change. |
Хорошо, мама, так ты все-таки согласна, что цифры могут меняться? |
Yesterday, at 5:00 A.M., he told me to pick the third briefcase from the left, and that if his numbers didn't come up, that I would be sorry. |
Вчера, в 5:00 утра, он сказал мне забрать третий кейс слева, и если не выпадут его цифры, я пожалею об этом. |
So, does that mean that you don't have the numbers on your branch? |
Так, это значит, ты не готов предоставить цифры своего филиала? |
If you want, you can give me the real numbers, and we can get back |
Если хочешь, можешь назвать реальные цифры и мы вернемся |
A fenced-in area, the color orange, and the numbers 8, 6, 7. |
Огороженный участок, оранжевый цвет, цифры 8, 6, 7. |
No. "Kaboom!" is the same, but the numbers on all the phones are different. |
Только "Бабах!" было общим, а цифры были разными. |
Now, they all got the same "Kaboom!" texts, but all the numbers were under 100. |
У всех тоже сообщение "Бабах!", но все цифры меньше 100. |
All right, if the low numbers were in the theater and those closest to the explosion were the highest, then the tablet was counting up. |
Хорошо, если цифры поменьше были в кинотеатре, а ближе к взрыву были большие числа, значит, планшет вел счет вверх. |