| I could tell from the moment I walked in here that we were one and the same... detail-oriented, love crunching numbers. | Как только я вошел сюда, я сразу понял, что мы с тобой одинаковые... любим детали и цифры. |
| And then I saw some numbers that I didn't agree with, so I wrote an email. | А потом я увидел цифры, с которыми был не согласен, поэтому я написал письмо. |
| Lily, I have researched all the names and numbers you gave me from Bart's offshore accounts. | Лили, я изучил все сообщенные тобой имена и цифры с офшорных счетов Барта. |
| I fudged the numbers to try and save "The Spectator." | Я подделал цифры, чтобы спасти "Наблюдатель". |
| What do those numbers in the margins mean? | Что значат эти цифры на полях? |
| Turns out that there is a nasty rumor floating around that I have given them bogus numbers. | Оказывается во всю ходят грязные слухи, что я дала им левые цифры. |
| When I talk about people being evil, I could cite quotes or dig up statistics, But those are just words and numbers. | Когда я говорю о людях, являющихся злом, я могу приводить цитаты или ссылаться на статистику, но это все лишь слова и цифры. |
| Bing! You got those numbers for me? | Бинг, ты подготовил цифры для меня? |
| I don't want his advice, I want his numbers. | Я хочу, чтобы он принес нам цифры. |
| with numbers by them, like... times, maybe? | и рядом с ними цифры, похожие на... время, что ли? |
| Are we about to look at a whole bunch of numbers? | Мы собираемся взглянуть на некоторые цифры? |
| You can make a cake, but giant balloon numbers? | Мы можешь сделать торт, но эти гигантские цифры? |
| But as we much as we'd love to always rely on the numbers... | Но хотя мы и любим полагаться на цифры и планы... |
| No, I have a budget meeting, and I have to go over these numbers. | Нет, у меня совещание по планированию бюджета, и мне необходимо подготовить цифры. |
| If these numbers are real, you're in fine shape. | Если эти цифры верны, то дела у вас идут хорошо. |
| And if the numbers coming in from China are anything like what they look like now, it's not going to be 40 years. | А если цифры, которые приходят из Китая, будут такими, какие они сейчас, то и 40 лет не пройдет. |
| You can see, even if you don't go for the numbers, the beauty of the symmetry. | Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии. |
| The numbers tell the story quite clearly. 190 heads of state - nine are women. | Об этом ясно говорят цифры: среди 190 глав государств - всего 9 женщин. |
| Those were numbers written on the wall at the bank, and at the library. | Такие же цифры были написаны на стене банка и в библиотеке. |
| You know what, let's run the numbers like this. | Давай взглянем на цифры под другим углом. |
| Linda was crunching numbers on the big Lakeshore project. | Линда проводила цифры по крупному проекту Лейкшор |
| I have to have him see our hard numbers today... and tell us that we're not better. | Пусть он посмотрит на наши цифры и попробует сказать, что они не лучше. |
| I just thought you're supposed to say names and numbers. | Я думал, что надо просто называть имена и цифры. |
| I've seen the numbers, and I'm confident you can turn them around. | Я видел цифры, и я уверен, что ты можешь их улучшить. |
| Well, a police commissioner, if he's doing his job right, will always have higher poll numbers than his mayor. | У комиссара, если он работает, всегда будут цифры больше, чем у мэра. |