| The last two numbers indicate the defect itself. | Последние две цифры указывают на саму неисправность. |
| To that end, the Secretariat was urged to provide final auditable occupancy numbers for Headquarters. | С этой целью Секретариату настоятельно предлагается представить окончательные проверяемые цифры по заполненности Центральных учреждений. |
| Similar numbers were cared for in the previous years. | Эти цифры соответствуют показателям предыдущих лет. |
| These numbers continue to grow and may reach 400 million by 2015. | Эти цифры продолжают расти и к 2015 году могут достичь 400 млн. |
| The numbers for Kenya and the Congo are similarly staggering. | Столь же ошеломляют цифры по Кении и Конго. |
| These astounding numbers do not even take into account the cases of abuse occurring within the orphaned, street and foster child community. | Эти ошеломляющие цифры даже не учитывают случаи злоупотребления, имеющие место внутри сообщества сирот, беспризорных и приемных детей. |
| However, numbers still remain high in comparison with the New Zealand European population, 10.3 per cent. | Тем не менее эти цифры по-прежнему остаются высокими, если сравнивать с новозеландцами европейского происхождения, для которых этот показатель составляет 10,3%. |
| The numbers seem unreliable given the size of economy, territory and population of these countries. | Эти цифры кажутся недостоверными, учитывая размер экономик, площадь территорий и численность населения соответствующих стран. |
| These numbers do not look sufficiently plausible given the size of population and the level of development of these economies. | Эти цифры не выглядят достаточно правдоподобными с учетом размера населения и уровня развития этих стран. |
| Initially characters were stored in 7 bits of memory and were intended to represent the standard Latin alphabet, numbers along with punctuation. | Первоначально знаки хранились в 7 битах памяти и должны были представлять собой стандартный латинский алфавит, цифры и пунктуацию. |
| Where possible, numbers helped a lot but the evaluation tended more to qualitative factors. | Там, где это было возможно, большую помощь оказывали цифры, однако оценка сводилась чаще к качественным факторам. |
| Educational materials advise consumers to look for the key numbers and clauses in contracts and how to understand their implications. | В материалах, распространяемых в целях просвещения потребителей, последним рекомендуется обращать внимание на ключевые цифры и положения заключаемых ими договоров и разъясняется их смысл. |
| In general terms, these numbers are growing. | В целом эти цифры продолжают расти. |
| These numbers have only increased in the intervening years. | С тех пор эти цифры лишь выросли. |
| The following numbers reflect information on permission granted for any of the three investigation techniques mentioned above (controlled delivery, electronic surveillance and undercover operations). | Нижеприведенные цифры основаны на сведениях о том, сколько раз было разрешено использование любого из трех вышеупомянутых специальных методов расследования (контрольные поставки, электронное наблюдение и агентурные операции). |
| These numbers represent increases from those reported in 2007. | Эти цифры превышают аналогичные показатели 2007 года. |
| The final numbers will be known upon conclusion of the programs. | Окончательные цифры станут известны по завершении этих программ. |
| I just... I'm running the numbers, Paul. | Я пока проверяю цифры, Пол... |
| You know what the numbers mean? | А ты знаешь, что значат эти цифры? |
| I can't seem to get these numbers to add up. | Мне кажется, эти цифры не совпадают. |
| Researchers believe that these numbers would be far less, if ants were the same size or bigger than monkeys. | Исследователи считают, что эти цифры были бы значительно меньше, будь муравьи размером с обезьян или даже больше. |
| But these are the numbers that I found here... in this notepad. | А это цифры, которые я обнаружила здесь, в этом блокноте. |
| He got Joey's numbers in the middle of the night. | Он получил цифры Джои в середине ночи. |
| You're saying the numbers lie? | Ты хочешь сказать, что цифры лгут? |
| All right, you cannot just shift cranes and trailers and office equipment like you can numbers on a page. | Ладно, вы не можете просто сдвинуть краны и прицепы и офисное оборудование как цифры на бумаге. |