Table 1 illustrates how these figures compare with the numbers of States Parties to the Convention and the numbers of States Parties submitting CBMs. |
Таблица 1 иллюстрирует, как эти цифры сопоставляются с контингентами государств - участников Конвенции и контингентами государств-участников, представляющих МД. |
Regarding prison staff, it would be interesting to see figures on the trends in staff numbers in recent years, given that sufficient numbers were essential not only to ensure security in prisons but also to create a safe environment throughout the prison service. |
Что касается персонала пенитенциарных учреждений, то было бы интересно получить цифры об изменении числа служащих за последние годы, учитывая, что достаточное количество сотрудников является необходимым условием не только для обеспечения безопасности в тюрьмах, но также и для создания надежной обстановки во всех учреждениях. |
The greasiest smudges revealed the four numbers you use the most - the four numbers in your passcode. |
Самые засаленные отпечатки показали четыре цифры, которые вы используете чаще всего... 4 цифры в вашем коде. |
Estimates range from several hundred to several thousand - the same numbers intermittently given for the numbers of "Janjaweed". |
По оценкам, число лиц, причастных к такой деятельности, составляет от нескольких сотен до несколько тысяч человек - эти же цифры периодически указываются и в отношении членов формирований «джанджавид». |
Official numbers for the turnout of the election falsely placed it at around 60%, but subsequently revised the numbers to 49% turnout. |
Официальные цифры явки избирателей составили около 60%, которые впоследствии были официально пересмотрены до 49%. |
The numbers are a warning, but not just to me or any random group. |
Эти цифры - предупреждение, но не для меня или кого-то еще определенного. |
The numbers mean nothing if we don't have control over our product. |
Цифры ничего не значат если мы не имеем контроля за нашей продукцией. |
These numbers and letters in the dust wrapper of Charlotte's book. |
Эти цифры и буквы на суперобложке книги Шарлотты. |
New numbers indicate that he has now taken a commanding, led from the wake of today's incident. |
Новые цифры показывают, что он занимает ведущую позицию, благодаря сегодняшнему инциденту. |
We haven't even talked numbers yet. |
Но мы даже цифры не обсудили еще. |
We'll have to double those numbers to get Ellen's attention. |
Нам необходимо удвоить эти цифры, чтобы привлечь внимание Эллен. |
The numbers indicate latitude and longitude. |
Цифры указывают на широту и долготу. |
Far more often than you'd think, perhaps we choose our own numbers. |
И может быть даже чаще, чем некоторые полагают, мы выбираем наши собственные цифры. |
That's not a threat, just simple numbers. |
Это не угроза, а так, цифры. |
Get me the numbers on all their guys. |
Дай мне цифры по этим парням. |
These numbers, one through nine. |
Эти цифры, от одного до девяти. |
These numbers can't be right. |
Эти цифры не могут быть верными. |
Those... those accounts aren't just numbers. |
Эти аккаунты это не просто цифры. |
I'm afraid the numbers coming in are already indicating climatic changes, Commander. |
Боюсь, что те цифры, которые мы получили уже свидетельствуют о климатических изменениях, коммандер. |
My point is, you don't care about numbers. |
Я к тому, что вас не волнуют цифры. |
The numbers said we couldn't win. |
Цифры говорили, что мы не можем победить. |
We are only numbers to it, code. |
Мы для неё всего лишь цифры, код. |
Those numbers are yours, Mr. Lee. |
Это ваши цифры, Мистер Ли. |
So you're giving me numbers. |
То есть, ты приводишь мне цифры. |
This is more fun than just numbers. |
Так намного веселее, чем просто учить цифры. |