Which leaves the numbers one and nine. |
Что оставляет только цифры 1 и 9. |
Let me walk you through the numbers. |
Позвольте мне провести вас через цифры. |
First of all, numbers... secondly, numbers... and thirdly, numbers. |
Во-первых, цифры... во-вторых, цифры... и в-третьих, цифры. |
Numbers are numbers in any language. |
Цифры, это и есть цифры, на любом языке. |
When you talk numbers, numbers make the world go around, numbers put food on your table, and numbers put the 'Big Four' in arenas. |
Когда вы говорите про цифры, цифры заставляют мир крутиться, цифры ставят еду на ваш стол, цифры помещают "большую четверку" в арены. |
In the table below, the blue numbers represent the lowest ratings and the red numbers represent the highest ratings. |
В приведенной ниже таблице, синие цифры представляют самые низкие рейтинг, а красные цифры представляют собой самый высокий рейтинг. |
If one goes strictly by the numbers, these numbers, you have built a box that is so valuable, I am now obligated to vote in favor of it. |
Если смотреть строго на цифры, то вы создали настолько ценную коробку, что я просто обязана за нее проголосовать. |
These are not my numbers; they are the numbers of the UNHCR. |
Это не мои цифры; это цифры УВКБ. |
I ran the numbers last week. |
Я проверил кое какие цифры за прошлую неделю. |
These numbers mean dial it up. |
Эти цифры говорят о том, что обсуждение надо усилить. |
In Africa, the numbers are much higher. |
В Африке данные цифры гораздо выше. |
And there are numbers on the back. |
И на обратной стороне написаны цифры. |
The numbers in square brackets after the article numbers indicate the corresponding numbers in the previous version of the draft convention. |
Цифры в квадратных скобках после номеров статей указывают на соответствующие номера статей в предыдущем варианте проекта конвенции. |
These numbers reflect an increase in the numbers foreigner nationals of EU member States: +23%. |
Эти цифры свидетельствуют об увеличении числа граждан государств - членов ЕС на 23%. |
The numbers are in square brackets because in each instance different numbers have been proposed by these two Parties. |
Эти цифры заключены в квадратные скобки, поскольку во всех случаях эти две Стороны представили разные величины. |
Female participation numbers, excluding the last, and certain other similar numbers would indicate substantial gender equality achievement. |
Показатели участия женщин, а также некоторые аналогичные цифры указывают на значительные достижения в области гендерного равенства. |
I apologize for quoting lots of numbers but, in this debate, we think numbers are important. |
Я прошу прощение за то, что привожу так много цифр, но, думаю, цифры особенно важны в этих обсуждениях. |
The numbers for these years are the actual numbers, not percentages. |
Относящиеся к этим годам цифры показывают фактическое количество, а не проценты. |
Although most plate numbers are composed of just numbers, both a combination of letter and number may be used. |
Большинство номеров печатной формы представляют собой только цифры, но могут представлять собой сочетание букв и цифр. |
The use of Roman numbers as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols. |
Для номеров официального утверждения не следует использовать римские цифры, с тем чтобы не перепутать их с другими обозначениями. |
For internal trafficking, numbers can be even harder to obtain, and it has been suggested that current numbers are greatly underestimated. |
Что касается внутренней торговли людьми, то конкретные цифры получить еще сложнее, но при этом можно предположить, что существующие показатели значительно занижены. |
We have strings of consistent length containing only numbers here, followed by areas of letters and numbers here and repeat. |
Тут есть линии одинаковой длины, которые содержат только цифры здесь, за ними идут участки с буквами и цифрами здесь, а затем все повторяется. |
I'm not giving you quantities of the numbers, I'm giving you the numbers. |
Я не называю количество цифр, я называю вам цифры. |
The numbers in brackets correspond to the numbers of the questions in the questionnaire |
Цифры в скобках соответствуют номерам вопросов, содержащимся в вопроснике |
Those numbers may be modest in comparison with the total numbers of refugees in Africa - we are talking about all the examples now - but they are significant in emphasizing the need to find solutions to very protracted refugee situations. |
Эти цифры могут показаться скромными по сравнению с общим количеством беженцев в Африке - если говорить о всех примерах, - но это число достаточно значительное для того, чтобы подчеркнуть необходимость изыскания путей урегулирования затянувшейся ситуации, связанной с беженцами. |