Примеры в контексте "Numbers - Цифры"

Примеры: Numbers - Цифры
Okay, parking structure, letters and numbers. Хорошо, парковка, буквы и цифры
How long ago did I give Frank these numbers? Когда я отдал Фрэнку те цифры?
I'm sure they came to you armed with proof, and you followed the numbers better than I ever could. Я уверен, что они пришли к тебе вооружённые доказательствами, и ты проследил цифры лучше, чем я когда-либо мог бы.
Relying on those numbers, the Governor stated that that represented "the strongest period of growth for this critical benchmark in a decade". По мнению губернатора, «выше приведенные цифры отражают период наиболее бурного роста этих важных показателей в течение всего десятилетия»ЗЗ.
The above figures represent the global numbers; for each Member State a separate calculation based on the same factors results in a weighted base figure. Вышеуказанные цифры обозначают совокупные величины; отдельный расчет по каждому государству-члену на основе одинаковых факторов дает взвешенный базисный показатель.
I told you I wanted numbers, arrests relating to alcohol. Я вам говорил, что нам нужны цифры, аресты связаны с алкоголем
The numbers don't add up, I'll be gone and somebody else will be here. Если цифры не срастутся, меня уволят и наймут ещё кого-нибудь.
How can we use numbers as the basis for a moral framework? Как мы можем использовать цифры в качестве основы моральных принципов?
And I'm sorry if you can't read the numbers, they're kind of small. Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт.
Did you even look at the numbers, Sam? Пошёл я? - Ты хоть смотрел на эти цифры, Сэм?
Correct me if I'm wrong, Mr. Shah, but these numbers, they don't add up. Поправьте, если я не прав, мистер Шах, но эти цифры просто убийственные.
The numbers, they just don't add up any more. Потому что цифры уже не имеют значения.
You can see, even if you don't go for the numbers, the beauty of the symmetry. Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии.
If you really look at the numbers, because of the massive, massive debt... Если вы действительно посмотрите на цифры, то это огромный, огромный долг...
The fact that the numbers brought him here, that he may have been cursed. Это факт, что цифры привели его сюда, что он, возможно, был проклят.
Exact numbers of awards are not known, since the Prussian military archives were destroyed during World War II. Точные цифры установить сложно, поскольку прусские архивы пострадали от бомбардировок во Вторую мировую войну.
If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. Если только часть строки содержит цифры, в этой строке преобразуются только первые подходящие знаки.
Well, we work with these fast operators all the time, and one thing you recognize... round numbers. Ну, мы имеем дело с этой волокитой постоянно, и единственное, что ты различаешь... это круглые цифры.
The numbers on the card is a code for a book. Цифры на открытки Стефани Чэн - это, на самом деле, номера книг.
What, numbers can't be fun? Что, цифры не могут быть веселыми?
The next two numbers are the month, - so 2-3-0-3 is... Следующие две цифры это месяц, значит, 2-3-0-3 это...
All you have to do is take the numbers from the sales report and type them into a master spreadsheet. Тебе нужно всего лишь переписывать цифры из отчета продаж в главную таблицу.
I think it's the way they changed the numbers in the elevator. Я думаю, это потому, что они поменяли цифры в лифте.
To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator. Чтобы всегда показывать начальный ноль с дробными числами, используйте 0 как местозаполнитель для первой цифры слева от десятичного разделителя.
This number right here, I've been trying to match this number to bank accounts passports, social security numbers. И вот эти цифры - я пытался связать их с банковскими счетами, паспортными данными, номерами социального страхования.