The low-value numbers were changed to have a white instead of a hatched background, for readability, while medium values showed the Queen and a ship at sea, with the highest values showing the Queen flanked by palm trees. |
Цифры низких номиналов были выполнены на белом вместо заштрихованного фона, для удобства распознавания, в то время как на марках средних номиналов были изображены королева и корабль в море, а марки самых высоких номиналов изображали королеву в окружении пальм. |
In the mid-6th century, by law their number was fixed at 26 adiutores: twelve from the scrinium memoriae and seven each from the scrinium epistolarum and the scrinium libellorum, although in practice these numbers were often exceeded. |
В в середине VI века, по закону их количество было увеличено до 26 adiutores: 12 из scrinium memoriae и по семь от epistolarum scrinium и scrinium libellorum, хотя на практике эти цифры зачастую превышены. |
The first two digits of recipe numbers represent the year the recipe was first produced, the third digit represents the grade of leaves used in the recipe, and the last digit represents the factory. |
Первые две цифры обозначают год рецепта, третья цифра класс листьев используемые в рецепте, и последняя цифра представляет завод (З для фабрики «Сягуань»). |
Now you may say that these numbers are fantastic, and it's all logical, but is it possible? |
Вы можете сказать, что эти цифры чудесные, и всё это логично, но разве это возможно? |
Why not use the numbers before they disappear and go after the guns and go after the hate groups? |
Почему бы не использовать цифры до того, как они исчезнут, потянутся за оружием и последуют за расистскими бандами? |
Some sectors have requested the presence of at least one observer for each polling station, which would entail a minimum of 10,000 observers, while others have asked for numbers ranging between 5,000 and 7,000 observers. |
Одни группы просили, чтобы на каждом избирательном участке был по крайней мере один наблюдатель, а это значит, что необходимо как минимум 10000 наблюдателей, в то время как другие группы называли цифры от 5000 до 7000 наблюдателей. |
d) WHO has conservatively estimated that climate change is already causing 150,000 deaths and about 5 million serious illnesses per year, numbers which are expected to increase exponentially over the coming decades. |
d) по консервативным оценкам ВОЗ, изменением климата уже объясняется 150000 случаев гибели людей и примерно 5 миллионов случаев серьезных заболеваний в год, при этом предполагается, что в предстоящие десятилетия эти цифры будут стремительно возрастать29. |
The ITDB online application will require identification by insertion of the user name and password (for additional security, scratch list numbers could also be used in the identification process); |
для использования интерактивной прикладной программы МБДМДП потребуется идентификация пользователя посредством указания его фамилии и пароля (для обеспечения дополнительной защиты в процессе идентификации могут использоваться также цифры из соответствующих рабочих списков); |
Even through periods of crisis, continuity has been a significant feature in UNDP's position in Ethiopia, Rwanda and Viet Nam [13]. (Here and throughout the numbers in brackets refer to the evaluations cited in the relevant tables.) |
Даже в периоды кризиса преемственность является важной особенностью позиции ПРООН в Эфиопии, Руанде и Вьетнаме [13]. (Здесь и далее цифры в скобках относятся к оценкам, приведенным в соответствующих таблицах.) |
According to the Government of India, over 70 per cent of 3rd grade students in the southern state of Tamil Nadu cannot read at 1st grade level; and only 35 per cent of children in the 4th grade can recognize numbers from 11 to 99. |
Согласно данным индийского правительства, более 70 процентов третьеклассников в южном штате Тамил-наду не могут читать на уровне первого класса, и только 35 процентов учащихся четвертых классов могут распознавать цифры от 11 до 99. |
(a) In the first column, entitled "Rules", numbers in italics refer to the rules applicable to committees; |
а) в первой колонке, озаглавленной «Правила», цифры, выделенные курсивом, относятся к правилам, применимым к комитетам; |
I mean, if the numbers you gave me are correct, the amount of steroids in that amount of manure, |
То есть, если ваши цифры верны, количество стероидов в том объеме навоза может ускорять рост в 50-60 раз. |
So, assuming that you're right, and I assume that you are, what are the three leftover numbers? |
Значит, если ты права, а я думаю, так и есть, что значат оставшиеся три цифры? |
a Some Parties did not present an average GDP growth for 2000 - 2010 but provided absolute GDP numbers or annual growth rates. |
а Некоторые Стороны не представили данные о среднем росте ВВП за 2000 - 2010 годы, однако представили цифры абсолютного ВВП или ежегодные темпы роста. |
So you're going to go, even after looking at all the numbers, you're going to go? |
Так ты собираешь идти, даже после того как посмотрела на все цифры, ты собираешься идти? |
Numbers are the same as in English Braille. |
Цифры в персидском шрифте Брайля обозначаются так же, как и в английском. |
Numbers for Eastern European countries remain negligible. |
Что касается выходцев из Восточной Европы, то эти цифры по-прежнему невелики. |
Note: Numbers in parentheses are values per 100,000 elderly persons. |
Примечание: Цифры в скобках представляют собой показатели в расчете на 100000 престарелых. |
Since a requirement in cryptography is high entropy, any published random sequence is a poor choice, as are such sequences as the digits in an irrational number such as the φ or even in transcendental numbers such as π, or e. |
Поскольку в криптографии существует потребность в высокой энтропии, любая опубликованная случайная последовательность является плохим выбором, например последовательности цифры в иррациональных числах, таких как φ или даже в трансцендентных числах, таких как π, or e. |
Section 6.2.1 "Introduction": Recast the second paragraph by deleting the numbers given and by showing the causes of accidents, and delete the end of the last sentence in the third paragraph, beginning with"... for it is this dialogue, which..."; |
Пункт 6.2.1 "Введение": изменить формулировку второго абзаца, исключив приведенные цифры и указав причины дорожно-транспортных происшествий, а также заменить в последнем предложении третьего абзаца слова"... ибо именно такой диалог..." на "который". |
Numbers indicate the total number of recommendations per subject areas. |
Цифры указывают общее число рекомендаций по областям деятельности. |
Numbers can be provided in form of tables or diagrams. |
Цифры могут представляться в форме таблиц или диаграмм. |
Numbers are almost identical to the stuff we found on Josh Avery's boat. |
Цифры практически идентичны веществу, найденному на бортуяхты Джоша Эвери. |
Numbers that someone could've used to make it look like the mayor was embezzling money. |
Цифры, которыми могли воспользоваться, чтобы выглядело так, как будто мэр присваивал деньги. |
Numbers have been altered, capital gains diverted... |
Изменил цифры, а доход от прироста капитала перевёл. |