And then these other files are just, like, numbers. |
А ещё тут есть другие файлы, тут одни цифры. |
You mean, you want all the numbers, like... |
В смысле, хочешь сказать, все цифры, как... |
Did you just invent those numbers? |
Ты только что придумал эти цифры? |
Unfortunately, our software designer isn't here with us today, so I'll have to get back to you with specific numbers. |
К сожалению, наш веб-дизайнер не с нами сегодня, поэтому конкретные цифры я предоставлю вам позже. |
If you'd like, I can run a quick program, figure out those numbers for you. |
Если хотите, я могу быстро запустить программу, и рассчитать для вас эти цифры. |
Although such numbers may not be precise they are generally accepted to be in the correct order of magnitude. |
Хотя эти цифры могут быть неточны, в целом признается, что они правильно отражают масштаб данной проблемы. |
I'm bragging because it's true, the numbers are there. |
Я хвастаюсь, потому что это правда, Цифры говорят сами за себя. |
You are not giving me the real numbers I need. |
А ты не даешь мне реальные цифры, которые мне нужны! |
Got the numbers I asked for? |
Получил цифры, о которых я просила. |
He wished to know whether the numbers provided in the table had been based on predefined parity rules or whether they were the result of elections. |
Он хотел бы знать, были ли приведенные в таблице цифры следствием применения каких-либо правил по соблюдению равенства, или же они являются результатом выборов. |
By the 2002-2003 biennium, those numbers had grown to about 7,100 enrollees, with total subsidy requirements of more than $67.7 million. |
К двухгодичному периоду 2002 - 2003 годов эти цифры возросли почти до 7100 участников, а общие потребности в субсидиях составили более 67,7 млн. долл. США. |
These numbers may be high, but most men (94%) say they would like more children. |
Это весьма большие цифры, однако большинство мужчин (94 процента) говорят, что хотели бы иметь больше детей. |
As the pillar does not ask registrants to note their ethnicity and as some applications are still being reviewed, these numbers may change. |
Поскольку компонент не просит регистрирующихся лиц указывать свое этническое происхождение и поскольку некоторые заявки все еще находятся в стадии рассмотрения, эти цифры могут измениться. |
The numbers quoted in paragraph 2 of the report add a more concrete dimension to that general understanding, and they are striking indeed. |
Цифры, приводимые в пункте 2 доклада, привносят элемент конкретики в эту общую истину и поистине впечатляют. |
Despite the sometimes disappointing numbers and achievements, much more is known about "what works" in education than a decade ago. |
Несмотря на то, что цифры и достижения иногда разочаровывают, сейчас известно гораздо больше, чем десятилетие назад, о том, что «срабатывает» в сфере образования. |
Although numbers are not specified, the G-22 expressed concern that the formula for developed countries provided flexibility to not reduce high tariffs by a substantial amount. |
Хотя цифры не были указаны, Г-22 выражала озабоченность тем, что формула для развитых стран дает гибкость в том, чтобы не снижать высокие тарифы на существенную величину. |
If it is enclosed in double quotation marks, then it has been defined as text - even if there are only numbers within the quotations. |
Если поле заключено в двойные кавычки, значит, оно было определено как текст, -даже если в кавычках находятся только цифры. |
The U.S. Minister to China, George Seward, had asserted similar numbers in Scribner's Magazine five years earlier. |
Посол США в Китае Джордж Сьюард пятью годами ранее приводил приблизительно те же цифры в Scribner's Magazine. |
Casualty numbers vary slightly with the Hessian forces, usually between 21-23 killed, 80-95 wounded, and 890-920 captured (including the wounded). |
Комментарии Встречаются разные цифры потерь гессенской армии: обычно примерно 21-23 убитых, 80-95 раненых и 890-920 попавших в плен. |
Hungarian mathematician Paul Erdős expressed his views on the indescribable beauty of mathematics when he said Why are numbers beautiful? |
Венгерский математик Пол Эрдюс выразил свои взгляды на неописуемую красоту математики, когда сказал: «Почему красивые цифры? |
Medieval traditions estimate the size of the force at 12,000 or 18,000, although these numbers might be vastly exaggerated. |
Средневековые источники, в большинстве своём, оценивают размер сил Сверкера от 12000 до 18000 человек, хотя эти цифры могут быть сильно преувеличены. |
For that reason, you will have to enter your codes and numbers again every time you make a purchase. |
По этой причине каждый раз при покупке Вам придется заново вводить необходимые коды и цифры. |
However, when he looks at numbers, his synesthesia enables him to experience colors in his mind that he has never seen in the real world. |
Однако когда он смотрит на цифры, его синестезия позволяет ему ощущать цвета, которые он никогда не видел в реальном мире. |
Enter Sudoku puzzle numbers you found in the newspaper or on other websites and click the solve puzzle button, to get the right solution. |
Введите цифры головоломки Судоку, которую Вы нашли в газете или на другом вебсайте и нажмите кнопку 'решить головоломку' для получения правильного решения. |
I took a look at the numbers, had someone explain them to me, and this is the way we're going. |
Я взглянул на цифры, кое-кто объяснил их мне, и мы приняли это решение. |