If you don't like the alternatives try for instance to add numbers in place of letters. |
Если предложенные варианты тебя не устраивают, попробуй добавить к выбранному логину цифры. |
Against these, all we can do is continuing down the legal road, and the feedback at least helps us getting more exact numbers. |
Мы можем противопоставить этому только законные и честные методы, а обратная связь позволяет нам узнать более-менее точные цифры. |
"1955" above the emblem is a year of foundation of the team; dark blue background which numbers - character of origin are represented on. |
"1955" над эмблемой - год основания команды; синий фон, на котором отображены цифры - символ зарождения. |
The computer operates in base 10 and has 100 memory cells which can hold signed numbers from 0 to ±999. |
Значения хранятся в 100 ячейках памяти, которые хранят вписанные цифры от 0 до ± 999. |
Additional suffix letters and numbers may be appended to denote the package type, quality grade, or other information, but this varies widely by manufacturer. |
Дополнительные буквы и цифры могут обозначать тип корпуса, категорию качества или иную информацию, различно от производителя к производителю. |
You need to enter all numbers in a row - first Card's serial number, then PIN-code. |
Все цифры набираются подряд - сперва номер карты, потом ее PIN-код. |
So, I ran your numbers past my accountant and it looks like blue skies and clear sailing. |
Мои бухгалтеры проверили ваши цифры, вроде бы все правильно, чистое небо над головой. |
These are big numbers, but there is little or no reason for fear-not if today's EU members prepare. |
Это большие цифры, но нет причин для опасений, если страны ЕС примут надлежащие меры. |
But, what Eric was trying to do was to work these numbers for levels of volatility that fall outside of the standard VAR model. |
Но Эрик предпринял попытку смоделировать эти цифры при уровнях волатильности, не учтённых в моделях оценки риска. |
On a helmet above is a crowned lion, on either side, the numbers 16 and 12 indicating the year. |
На шлеме изображен лев в короне, по обеим сторонам льва стоят цифры 16 и 12. |
DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions. |
Для этого используются цифры в столбце базы данных, который соответствует указанным условиям. |
Those numbers on Stephanie Chan's postcard are actually a call number for a book. |
Цифры на открытке - это номер книги в каталоге. |
How much? Enough to get us to the Global Goals? Well, let's look at some numbers. |
Приблизит ли нас это к достижению целей? Взглянем на цифры. |
I don't have exact numbers, but it sounds as though there's already been a significant number of prisoners captured from the harbor. |
Точной цифры не знаю, но, похоже, что они взяли в гавани множество пленных. |
Those numbers are changing as we speak so any figure I give you is likely to be low. |
БИОТЕРРОРИЗМ - ДЖИХАД ЙЕМЕН ЭЛЛИС ЧИВЕР Цифры меняются каждую минуту. |
The new numbers set off a firestorm of debate, and have brought conspiracy theorists out in force. |
Новые цифры вызвали бурю споров и придали силу теоретикам заговора. |
In fact, if we count all the individual organisms, we would come at much larger numbers. |
Если мы сосчитаем отдельные организмы, цифры получатся куда больше. |
The mural of Ruby made up of binary code was designed by assistant art director Greg Loewen and Vivien Nishi, who hand-wrote all the numbers on the mural. |
Рисунок лица Руби двоичным кодом был создан ассистентом художника Грегом Льюеном и Вивьен Ниши, которые вручную написали цифры на большом плакате. |
The numbers cited in this analyzer are usually considered the shares of the search engines' market, but this is not quite correct. |
Б. Принято считать эти цифры долями рынка поисковых машин, но это не вполне корректно. |
The development in 1998 shows another fall in the total numbers of around 10 per cent in comparison with the previous year. |
Цифры за 1998 год свидетельствуют о дальнейшем 10-процентном снижении количества преступлений по сравнению с предыдущим годом. |
Well, he's saying that the big health numbers in the PM's speech, they're from a false sample. |
Ну, он говорит, что цифры по здоровью из речи Премьер Министра взяты просто с потолка. |
And I wrote numbers on it so we could use it as a D12. |
И я написал на нем цифры, так что его можно использовать как 12-гранную кость. |
A patient in lisbon who woke up after years in a coma began writing just numbers. |
В Лиссабоне, пациент, много лет пролежавший в коме, начинает писать, одни цифры. |
If the numbers go down I'm just a guy with Barry Haskel in his office. |
Потому что, если цифры снизятся... то я просто парень с Барри Хаскелом в его офисе. |
The numbers are considerable. A billion live in the squatter cities now. Another billion is expected. |
Цифры значительные: 1 миллиард человек сейчас живёт в трущобах, а скоро тут будет 2 миллиарда. |