Примеры в контексте "Numbers - Цифры"

Примеры: Numbers - Цифры
The numbers have only increased in the 1990s. В 90-х годах эти цифры только возросли.
These numbers constitute an increase compared to May 2003. По сравнению с маем 2003 года цифры возросли.
For the Republic of Haiti, the numbers continue to increase as the search operations continue, led jointly by the Haitian authorities and international organizations. Для Республики Гаити цифры неизменно возрастают, поскольку поисковые операция продолжаются, под руководством гаитянских властей и международных организаций.
Kuwait believes that these statistics are more than mere numbers. Кувейт считает, что эти статистические данные - не просто цифры.
New numbers of persons killed, wounded, abducted, arrested or alleged missing appear every day. Каждый день появляются новые цифры о численности убитых, раненых, похищенных, арестованных или объявленных пропавшими без вести.
However, the numbers are too small to draw any definite conclusions. Однако цифры слишком малы, чтобы можно было бы придти к каким-то определенным выводам.
For this reason, the numbers presented in table 1 should be considered as preliminary. В связи с этим цифры, изложенные в таблице 1, следует рассматривать как предварительные показатели.
Let me give the Council an impression of the numbers. Позвольте привести членам Совета некоторые цифры, так чтобы они могли составить себе впечатление.
These numbers would be far surpassed by an incident involving nuclear terrorism. Эти цифры будут гораздо больше в случае какого-либо инцидента, связанного с ядерным терроризмом.
We have to see what the exact numbers will be. Надо будет еще посмотреть, какими будут точные цифры.
These numbers include the European Community, which is party to all three instruments. Эти цифры включают Европейское сообщество, которое участвует во всех трех нормативных актах.
These numbers document the application in practice of standardized criteria for the hiring of women and men. Эти цифры свидетельствуют о применении на практике единых критериев для приема на работу женщин и мужчин.
These numbers point to a progressive increase in the number of retirees. Эти цифры указывают на постепенное увеличение числа пенсионеров.
The numbers publicly reported vary, depending on their sources. Обнародованные цифры варьируются в зависимости от их источников.
The numbers will surely go up as the waters recede and the affected areas become accessible to damage assessment. Эти цифры, несомненно, увеличатся, когда вода спадет и можно будет провести оценку ущерба в пострадавших районах.
NOTE: The numbers indicated in the Model Certificate must appear to identify the standard data fields. ПРИМЕЧАНИЕ: Цифры, указанные в Типовом свидетельстве, должны быть проставлены для идентификации стандартных полей данных.
He wished to know how management intended to bring those numbers and costs back into line. Оратор хотел бы знать, как руководство намеревается привести эти цифры и расходы в соответствие.
In both cases, these numbers are unprecedented. В обоих случаях эти цифры являются беспрецедентными.
Putting these numbers in context, connecting to the water system in, for example, Ghana requires about one year's income. Рассматривая эти цифры в контексте, подключение к системе водоснабжения, например в Гане, требует примерно годового дохода.
I am not going to list all of the numbers, but they are very compelling. Я не собираюсь приводить здесь все цифры, но тем не менее они весьма убедительны.
The Government in Damascus questions those numbers. Правительство в Дамаске ставит под сомнение эти цифры.
To put those numbers into perspective, the world population did not reach 1 billion until 1804. Если посмотреть на эти цифры через призму истории, то мы увидим, что численность мирового населения достигла 1 миллиард человек только в 1804 году.
These numbers are impressive, but the starting point was low. Эти цифры впечатляют, но данный рост начался с низкого стартового уровня.
In other words, the strategy of militarizing Colombia has failed, absolute proof of which are the numbers I have cited. Другими словами, стратегия милитаризации Колумбии провалилась, полным доказательством чего являются приведенные мною цифры.
Globally, three types of institutions have equal numbers: the secretariat, the GM and multilateral institutions. На глобальном уровне одинаковые цифры приводятся по трем видам учреждений: секретариату, ГМ и многосторонним учреждениям.