Writing down numbers as I looked at beauty, was bliss! |
Записывать цифры, любоваться красотой Фубуки. Какое счастье! |
It's putting numbers from one column into another. |
Переношу себе цифры из одной колонки в другую |
Jewelers should deal in round numbers! |
Мы, банкиры, предпочитаем круглые цифры. |
From Steven's perspective, it couldn't have had less to do with what the numbers were. |
С точки зрения Стивена, не имело никакого значения какими будут цифры. |
So, of all the names and numbers in the diary, three seem to be presenting themselves as of potential interest to us right now. |
Так, из всех имен и цифры в дневнике, три кажутся представляя себя как потенциальный интерес к нам прямо сейчас. |
So you're pulling out your catheter to keep the numbers inside? |
Вы вытащили катетер, чтобы цифры остались внутри? |
Look, I can show you numbers, |
Смотри, я могу показать вам цифры, |
Okay... so if age isn't the hangup, let's talk numbers. |
Ладно... Если возраст - не проблема, будем называть цифры. |
How can we use numbers as the basis for a moral framework? |
Как мы можем использовать цифры в качестве основы моральных принципов? |
BG: Well, my graph has numbers on it. (Laughter) I really like this graph. |
БГ: Мой график содержит цифры. (Смех) Мне он действительно очень нравится. |
But I work in the investment business, and we have a saying: The numbers do not lie. |
Но я работаю в инвестиционном бизнесе, и у нас есть поговорка: «Цифры не лгут». |
CA: Maybe it needed someone who is turned on by numbers and graphs rather than just the big, sad face to get engaged. |
КА: Может, для этого нужен кто-то, кого вдохновляют цифры и графики, а не просто грустное лицо, чтобы вызвать сочувствие. |
I know, mum, but as sometimes you mess up the numbers, we said I would write your cheques. |
Но иногда ты пишешь не те цифры, поэтому я решила сама выписывать чеки. |
It - they don't give numbers, but he's very hopeful. |
Он не называл цифры, но он полон надежд. |
I don't know the exact numbers, but it's somewhere in the baby range. |
Точной цифры я не знаю, но она у вас, как у ребенка. |
Well, as soon as she's done treating your rash, I need the numbers on D-Port Technology. |
Ладно, когда она закончит лечить твою сыпь, мне нужны цифры по "Ди-Порт Текнолоджи". |
Every second you're on NZT, there is an oddsmaker running numbers in your head. |
Каждую секунду под НЗТ счётчик вероятности прокручивает цифры у тебя в голове. |
It'd be an opportunity if the numbers added up, Jim, but they don't. |
Это была бы возможность, если бы цифры сходились, Джим, но это не так. |
We're still getting different numbers, sir. |
Цифры все еще не сходятся, сэр. |
'As soon as we got there, Donald started talking numbers with Big.' 4,007. |
Как только мы пришли, Дональд с Бигом тут же начали обсуждать цифры. 4,007. |
I mean if they were numbers, I'd understand the commas. |
Будь это цифры, смысл стал бы ясен. |
If we drill down into the numbers, you've got a solid popularity arc here. |
Если заглянуть за цифры, у тебя приличная кривая популярности. |
Why they say "ran the numbers." |
Почему они говорят "пробили цифры" |
If these numbers are correct, he did pay twice - once for him, once for another player. |
Если эти цифры верны, он действительно заплатил дважды... |
It was dark but she knew the make and the model and the last three numbers of the plate. |
Было темно, но она запомнила марку, модель и последние три цифры номера. |