Примеры в контексте "Numbers - Цифры"

Примеры: Numbers - Цифры
So I'm just a lawyer, I look at this range of numbers, and I say it's fair for me to say it's. percent who are our relevant funders in America. Я-то всего лишь адвокат, и когда я вижу все эти цифры, мне думается, можно утверждать: влиятельных спонсоров в Америке 0,05%.
In the days before pocket calculators, the numbers that most professionals needed - bankers, insurance agents, ship captains, engineers - were to be found in lookup books like this, filled with tables of figures. Во времена, когда не было карманных калькуляторов, цифры, необходимые большинству профессионалов, - банкирам, страховым агентам, капитанам кораблей, инженерам - можно было найти в справочниках, как эти, которые состояли из таблиц и чисел.
As a result, our complications are significantly lower than what has been reported in the United Kingdom, and you don't see those kind of numbers very often. В результате, осложнений у нас гораздо меньше, чем в Великобритании, а такие цифры не часто видишь.
Prior to the 2004-05 season, the Timberwolves signed Griffin to a one-year contract, and for that season he posted roughly the same numbers he had in his two previous seasons. Перед сезоном 2004-05 Миннесота Тимбервулвз подписала с Гриффином однолетний контракт. в этом сезоне Гриффин показал примерно такие же цифры как и в предыдущие два года.
In the poorest region, the North and Northeast, the numbers fall to 8.6% and 8.3%. В самых бедных регионах, на сеере и северо-востоке, цифры падают до 8,6% и 8,3%.
What kind of global community will we be creating if these numbers do nothing but rise? Какого же рода глобальное сообщество мы будем создавать, если эти цифры будут и дальше расти?
Not only those impressive numbers, but also what has been achieved over the last months in combating the global anti-personnel mines crisis, testifies to the significance and success of this Convention. О значимости и успехе этой Конвенции свидетельствуют не только эти впечатляющие цифры, но и достижения последних месяцев в борьбе с глобальным кризисом, порожденным противопехотными минами.
We're seeing numbers like 320 dollars, 340 dollars a share. Мы видели такие цифры, как 320$, 340$ за акцию.
This used to, before it fell in the pond, it had numbers and there was information. До падения в пруд тут были цифры, были данные.
Taylor, I know you come from analytics, and I know that the numbers are where you live, but got to learn the other piece, too. Тэйлор, я понимаю, ты аналитик и цифры для тебя всё, но остальному тебе тоже надо научиться.
See, there are numbers, and then there are letters. Смотри, вот цифры, а затем буквы.
You've got all the numbers you need, darling? У тебя есть нужные цифры, дорогой?
This isn't about plugging in numbers, this is about inventing the math. Это ведь не то же, что зарываться в цифры.
What you do is, see... you give them all your credit card numbers... and if one of them is lucky, they'll send you a prize. Просто понимаешь: даешь им цифры своей кредитной карточки: и если одна совпадает, тебе присылают приз.
And the numbers 32nd page, 64th word, second and fourth letter? И цифры. 32 страница, 64 слово, 2 и 4 буква?
Whatever the precise amount, it is safe to say that the numbers in question are huge - larger than, say, foreign-aid flows or any reasonable assessment of the gains from completing the Doha Round of trade negotiations. Какой бы ни была точная сумма, можно с уверенностью сказать, что данные цифры окажутся огромными - больше чем, скажем, потоки помощи иностранным государствам или любые обоснованные оценки достижений дохийского раунда торговых переговоров.
I know it's a long shot, but if we can figure out what these numbers signify, we might be able to find the ticket's real owner. Я знаю, что забегаю наперед, но если мы сможем определить, что эти цифры означают, то возможно мы сможем найти настоящего владельца билета.
But the numbers will be in the system, right, Kantos? Но ты ведь вносишь цифры в компьютер, да, Кантос?
I told the staff I had to come to the office to run the numbers. Я сказала всем, что пришла в офис, чтобы подсчитать цифры.
In the days before pocket calculators, the numbers that most professionals needed - bankers, insurance agents, ship captains, engineers - were to be found in lookup books like this, filled with tables of figures. Во времена, когда не было карманных калькуляторов, цифры, необходимые большинству профессионалов, - банкирам, страховым агентам, капитанам кораблей, инженерам - можно было найти в справочниках, как эти, которые состояли из таблиц и чисел.
In fact, when we run the numbers, it looks like it'll take us at least 15 years before we can fully finance all our conservation efforts. Если взглянуть на цифры, похоже, что нам понадобится около 15 лет, прежде чем мы сможем финансировать наши стремления по сохранению природы.
What, you don't think I can remember four numbers? Ты что думаешь, я не могу цифры запомнить?
It's hard to explain, but the Director didn't want to use numbers because he didn't want any team member to feel less than. Это трудно объяснить, но Директор не хочет использовать цифры потому что не хочет что бы кто-то из членов команды чувствовал себя менее значимым.
Yes, there's like a glass okay and they're these numbers Да, скользкие, как стекло. А еще какие-то цифры.
Do the numbers 11, 12, 13 mean anything to you? Цифры 11, 12, 13 что-то для вас значат?