Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигер

Примеры в контексте "Niger - Нигер"

Примеры: Niger - Нигер
Thus, since that time, Niger has been living under a regime where the presidential minority does not coincide with the parliamentary majority. Таким образом, с этого момента Нигер живет в условиях режима, при котором президентское меньшинство не совпадает с парламентским большинством.
Niger elected an economist as its first democratically elected president. В качестве своего первого избранного демократическим путем президента Нигер назвал экономиста.
The following States should be added to those named in that paragraph: Guinea, Lebanon and Niger. Следующие страны должны быть добавлены к перечисленным в этом пункте странам: Гвинея, Ливан и Нигер.
Niger invites all Member States to sign that important Convention so as to permit it to enter into force as soon as possible. Нигер предлагает всем государствам-членам подписать эту важную Конвенцию, что позволит ей вступить в силу в ближайшее время.
Niger is also expecting consistent support from the international community to ensure its economic recovery. Нигер также ожидает постоянной поддержки от международного сообщества в целях восстановления его экономики.
In least developed countries such as Mali, the Niger and Rwanda, the goals are understandably less ambitious. В наименее развитых странах, таких, как Мали, Нигер и Руанда, цели, разумеется, более скромные.
Niger hopes that that meeting will come up with the necessary radical measures to solve the problems of the African continent. Нигер выражает надежду, что на этой конференции будут приняты необходимые радикальные меры для решения проблем африканского континента.
Niger, which has had to deal with the galloping and frightening encroachment of the desert, is following with close interest the work of this committee. Нигер, которому пришлось столкнуться со стремительным и страшным наступлением пустыни, пристально следит за работой этого комитета.
Niger was among the sponsors of the resolution submitted by Australia, and will be signing the Treaty in the near future. Нигер был одной из стран, поддержавших резолюцию, представленную Австралией, и в ближайшем будущем подпишет Договор.
Niger is one of the African countries which, early on, chose the path of democracy. Нигер - одна из африканских стран, которые с самого начала избрали путь демократии.
This shows that Africa in general, and Niger in particular, is not allergic to democracy. Это свидетельствует о том, что вся Африка, и Нигер в частности, не противится демократии.
The Niger was among those States suffering from deforestation, drought and desertification, which weakened the national means of production. Нигер входит в число государств, страдающих от обезлесения, засухи и опустынивания, которые ослабляют национальный производственный потенциал.
A document was finalized on small-scale gold-mining in the Liptako-Gourma region which comprises Burkina Faso, Mali and the Niger. Завершена работа над документом о деятельности мелких золотодобывающих предприятий в регионе Липтако-Гурма, охватывающие Буркина-Фасо, Мали и Нигер.
His Excellency Mr. Sidikou Mamane Sambo of Niger. Его Превосходительство г-н Сидику Мамане Самбо, Нигер.
The most advanced discussions so far are related to two GEF-supported planning projects on the Senegal and Niger river basins. К настоящему времени наибольший прогресс достигнут в обсуждении двух поддерживаемых ГЭФ проектов - по бассейнам рек Сенегал и Нигер.
With regard to local capacity-building, where implementation has consistently encountered numerous problems, Niger has opted for decentralization. В сфере укрепления потенциала на местах - процесс, который постоянно наталкивается на многочисленные препятствия, - Нигер идет по пути децентрализации.
In addition, four other countries (Gambia, Guinea-Bissau, Namibia and the Niger) have produced final drafts. Кроме того, еще четыре страны (Гамбия, Гвинея-Бисау, Намибия и Нигер) подготовили окончательные проекты.
Niger: Two years (FWCC). Нигер: два года (ВККД).
Poverty eradication remained a basic United Nations objective which the Niger fully supported. Искоренение бедности всегда являлось важнейшей целью Организации Объединенных Наций, которую Нигер полностью поддерживает.
The Niger was grateful to the development partners that had contributed to the success of that meeting, and particularly to the United Nations system. Нигер выражает благодарность партнерам по развитию, которые способствовали успешному проведению этой дискуссии, в частности системе Организации Объединенных Наций.
Sierra Leone, Mali, Liberia and Niger were invited as observers. Сьерра-Леоне, Мали, Либерия и Нигер были приглашены в качестве наблюдателей.
The Niger wants to conduct research on food taboos and interdictions. Нигер намеревается провести исследование по существующим табу и запретам на употребление некоторых видов продуктов питания.
The Niger is proposing to develop legal rules to punish violence against women and provide for reparation for women and girls. Нигер намеревается разработать юридические нормы в целях наказания за акты насилия в отношении женщин и обеспечения выплаты компенсации женщинам и девочкам.
Both the Niger and the Democratic Republic of the Congo reported that national employment promotion policies are under preparation. Нигер и Демократическая Республика Конго сообщили о том, что в этих странах ведется разработка национальной политики стимулирования занятости.
The Niger is a huge territory covering 1,267,000 square kilometres. Нигер занимает огромную территорию - 1267000 кв. км.