Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигер

Примеры в контексте "Niger - Нигер"

Примеры: Niger - Нигер
The enormous scale of the health problem confronting the Niger is relevant to the human rights concept of international assistance and cooperation. Концепция международной помощи и сотрудничества в области прав человека имеет прямое отношение к решению масштабной проблемы охраны здоровья, с которой сталкивается Нигер.
Official statistics showed that the Niger lost some 100,000 hectares of forest annually due to drought and firewood collection. Официальная статистика свидетельствует о том, что Нигер ежегодно теряет около 100 тыс. гектаров леса вследствие засух или использования леса на дрова.
Niger earnestly hopes that the first Copenhagen summit on social development will not be another meeting with no follow-up. Нигер страстно надеется, что первая конференция на высшем уровне по проблемам социального развития, которая должна состояться в Копенгагене, не будет еще одной, за которой не последуют меры.
The Niger hoped that financial institutions would give priority to the problems of drought and desertification, since proven solutions did exist. Нигер надеется, что финансовые учреждения в приоритетном порядке будут рассматривать проблемы засухи и опустынивания, поскольку реальные варианты их решения действительно существуют.
Niger Delta Environment and Relief Foundation (NIDEREF) Фонд по охране и восстановлению окружающей среды дельты реки Нигер (НИДЕРЕФ)
His family moved from Algeria to Niger then to Chad then to Libya. Его семья перебралась из Алжира в Нигер, затем в Чад, а потом в Ливию.
Acceptance: Niger (24 October 2001) Признание: Нигер (24 октября 2001 года)
The latest countries to ratify the Convention were Tuvalu and Niger on 6 and 8 October 1999, respectively. Последними странами, ратифицировавшими Конвенцию, были Тувалу и Нигер, которые сделали это соответственно 6 и 8 октября 1999 года.
Niger needs particular attention because of the sharp degradation of its environment in recent years caused by population growth and harsh climatic conditions, including drought. Нигер требует особого внимания по причине резкого ухудшения состояния его окружающей среды в последние годы, обусловленного ростом численности народонаселения и тяжелыми климатическими условиями, в том числе засухой.
Covering Nigeria, Ghana, Mali, Burkina Faso and Niger Эта работа охватывает Нигерию, Гану, Мали, Буркина-Фасо и Нигер.
At the external level, our public and private bilateral partners who left Niger before 1999 have since returned. Что касается международного уровня, то к нам вернулись наши двусторонние партнеры, которые сотрудничали с нашими государственными и частными организациями и которые покинули Нигер до 1999 года.
Niger: October 2010 (Rome appeal on transition and democracy) Нигер: октябрь 2010 года (Римское обращение о переходном периоде и демократии);
Signature: Niger (26 September 2011) Подписание: Нигер (26 сентября 2011 года)
It expressed concern that Niger suffered drought, famine and malnutrition and underlined the need for the international community's support. Турция выразила обеспокоенность трудностями, которые испытывает Нигер в связи с засухой, голодом и недоеданием, и подчеркнула необходимость поддержки международного сообщества.
Switzerland congratulated Niger for its progress in human rights promotion and protection despite its political and institutional upheavals. Швейцария поздравила Нигер с успехом в деле поощрения и защиты прав человека, которого удалось добиться, несмотря на политические и институциональные потрясения.
Switzerland noted that Niger continued to sentence offenders to death, although the last execution was carried out in 1976. Швейцария отметила, что, хотя последний смертный приговор был приведен в исполнение в 1976 году, Нигер продолжает приговаривать преступников к смертной казни.
Niger rejected recommendations 79.1 and 79.2 because there are internal control and inspection mechanisms, which are mandated with missions of investigation. Нигер отклонил рекомендации 79.1 и 79.2 по той причине, что в стране уже существуют механизмы контроля и инспекции, уполномоченные выполнять функции расследования.
Niger faces enormous challenges and constraints: Нигер сталкивается с огромными проблемами и препятствиями, такими как:
Faced with these challenges, Niger is committed to: Перед лицом стоящих перед ним вызовов Нигер принял на себя следующие обязательства:
Poor economic and financial governance and the political and institutional crisis were, unfortunately, not the only threats facing the Niger. Неэффективное экономическое и финансовое управление и политический и институциональный кризисы были, к сожалению, не единственными угрозами, с которыми столкнулся Нигер.
Faced with that situation, Niger has launched economic and public finance reforms in the framework of developing budget programmes tailored to the MDGs. Сталкиваясь с такой ситуацией, Нигер начал проведение реформ в области экономики и государственной финансовой системы в рамках разработки бюджетных программ, предназначенных для достижения ЦРДТ.
Oumar Dieye Sidi, Niger (customs) Умара Дийе Сиди, Нигер (таможенные вопросы).
Amadou Hamidou (Niger, customs expert) Амаду Амиду (Нигер, эксперт по таможенным вопросам);
Mr. Paraiso (Niger) said that the Niger was committed to the principles of the Charter as a basis of relations among States and to the peaceful settlement of international disputes. Г-н Параисо (Нигер) говорит, что Нигер привержен принципам Устава как основы отношений между государствами и мирному урегулированию международных споров.
"W" National Park of Niger Нигер Природные заповедники «Аир» и «Тенер» Национальный парк Нигера