Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигер

Примеры в контексте "Niger - Нигер"

Примеры: Niger - Нигер
This area extensively watered by small waterways that empty into the Niger River makes it less barren than the rest of the vast desert area. Этот район широко орошается малыми водотоками, впадающими в реку Нигер, что делает пустыню менее бесплодной, чем остальная часть Сахары.
Green: stands for the grass plains in the south and west, which the Niger River flows through. Зелёный: цвет равнин с травой на юге и западе, через и по которым течёт река Нигер.
The Niger noted that Costa Rica had ratified several international instruments and adopted various pieces of legislation to improve the human rights situation. Нигер отметил, что Коста-Рика ратифицировала целый ряд международных договоров и приняла различные законодательные нормы в целях улучшения положения в области прав человека.
Kainji Lake, in western Nigeria, is a reservoir on the Niger River, formed by the Kainji Dam. Каи́нджи - водохранилище в Западной Нигерии, на реке Нигер, созданное путём строительства плотины Каинджи.
They established a community in Kukiya at the banks of the Niger River downstream from Gao. Они основали общину в Кукии на берегу реки Нигер, расположенной ниже по течению от Гао.
Niger Eleventh report 5 January 1990 1 Нигер Одиннадцатый доклад 5 января 1990 года 1
Development in the Least Developed (Niamey, Niger) женщин в развитии в наименее развитых (Ниамей, Нигер)
Since 1992, it has been used with good results for elections in such countries as Lesotho, Malawi, Niger and, currently, the United Republic of Tanzania. За период с 1992 года она принесла хорошие результаты при проведении выборов в таких странах, как Лесото, Малави, Нигер и, в настоящее время, в Объединенной Республике Танзании.
Members of the UNICEF Executive Board from Australia, Cameroon, Colombia, Croatia, Malaysia and the United Kingdom visited Niger from 29 March to 4 April 2008. Члены Исполнительного совета ЮНИСЕФ из Австралии, Камеруна, Колумбии, Хорватии, Малайзии и Соединенного Королевства совершили поездку в Нигер, которая продолжалась с 29 марта по 4 апреля 2008 года.
Although Niger sent envoys to Rome to announce his elevation to the imperial throne, his messengers were intercepted by Severus. Хотя Песценний Нигер отправил своих послов в Рим, чтобы объявить о своих претензиях на престол, его посланники были перехвачены солдатами Севера.
In Angola, Niger is following closely the progress achieved along the path to peace and we congratulate President Dos Santos and Mr. Savimbi. Что касается Анголы, Нигер внимательно следит за прогрессом, достигнутым на пути к миру, и поздравляет в этой связи президента душ Сантуша и г-на Савимби.
Here, Niger hopes that the nations which share the same ideal of prosperity and happiness will extend it the same solidarity. В этой связи Нигер надеется, что государства, которые разделяют те же идеалы процветания и счастья, проявят такую же солидарность.
We would be very pleased to cooperate closely with the mission that is shortly to be sent to Niger as part of this initiative. Мы были бы весьма рады тесно сотрудничать с миссией, которая в скором времени будет направлена в Нигер в рамках этой инициативы.
While acknowledging the efforts made by numerous donor countries, for whose help Niger was grateful, she said that much remained to be done. Отмечая усилия, приложенные многими странами-донорами, которым Нигер благодарен за оказанную ими помощь, следует признать, что многое еще предстоит сделать.
Young nations such as Niger which have firmly chosen this path must overcome many obstacles and difficulties resulting from the weakness of their socio-economic structures and the international environment. Молодые государства, такие, как Нигер, которые твердо решили вступить на этот путь, должны преодолеть многочисленные препятствия, являющиеся результатом слабости их социально-экономических структур и международного окружения.
Niger is similarly concerned about the serious situation in Jammu and Kashmir and hopes that the international community will discuss it further. Нигер также обеспокоен серьезным положением, сложившимся в Джамму и Кашмире, и выражает надежду на то, что международное сообщество будет и в дальнейшем уделять ему внимание.
Belgium, Benin, Bhutan, Burundi, Fiji, Guinea, Indonesia, Mongolia, Niger and Rwanda had joined the sponsors. Она сообщает, что Бельгия, Бенин, Бурунди, Бутан, Гвинея, Индонезия, Монголия, Нигер, Руанда и Фиджи присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Other than the ordinary courts and the Directorate of Internal Trade and Prices, the Niger does not have a body specifically responsible for controlling restrictive business practices. Кроме того, за исключением обычных судов и Управления по вопросам внутренней торговли и цен, Нигер не располагает каким-либо конкретным органом, в функции которого входил бы контроль за ограничительной деловой практикой.
Accession: Niger (8 October 1999) Присоединение: Нигер (8 октября 1999 года)
Most recently, UNVs have assisted with elections in such diverse locations as the Central African Republic, Nepal, Niger, Nigeria and South Africa. В самое последнее время ДООН оказали содействие в проведении выборов в таких отличающихся друг от друга странах, как Центральноафриканская Республика, Непал, Нигер, Нигерия и Южная Африка.
Signature: Niger (17 July 1998) Подписание: Нигер (17 июля 1998 года)
Signature: Niger (18 June 1998) Подписание: Нигер (18 июня 1998 года)
Niger 27 April 1967 4 January 1969 Нигер 27 апреля 1967 года 4 января 1969 года
Mr. ADAMOU (Niger) said that his delegation too favoured option 1 for paragraph 1 (c). Г-н АДАМУ (Нигер) говорит, что его делегация также выступает за вариант 1 пункта 1 с).
At the same time, a number of Tuareg from Mali and Tubu from Chad had fled into the Niger to escape conflicts in those countries. В то же время какое-то число туарегов из Мали и тубу из Чада бежали в Нигер, спасаясь от конфликтов в этих странах.