Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигер

Примеры в контексте "Niger - Нигер"

Примеры: Niger - Нигер
The Committee noted the information provided and recalled that the Niger had submitted and was adhering to a multi-year payment plan. Комитет принял к сведению представленную информацию и напомнил о том, что Нигер представил и соблюдает многолетний план выплат.
The Niger is one of the first 17 countries to have endorsed the tax on airline tickets. Нигер стал одной из первых 17 стран, одобривших налог на авиабилеты.
Nevertheless, the Niger was not able to combat desertification on its own; greater international cooperation was crucial. Тем не менее Нигер не в состоянии самостоятельно бороться с опустыниванием; чрезвычайно важное значение имеет расширение международного сотрудничества.
Niger had very limited knowledge on its mined areas. Нигер располагает очень ограниченными сведениями о своих минных районах.
The information centre in Burkina Faso also served three other countries - Mali, Niger and Chad. Информационный центр в Буркина-Фасо также обслуживает три других страны: Мали, Нигер и Чад.
That is why my country, Niger, firmly supports the implementation of the NEPAD Peer Review Mechanism. Именно поэтому моя страна, Нигер, твердо поддерживает создание Африканского механизма коллегиального обзора в рамках НЕПАД.
The government stated that the situation was not "dramatic" and that Niger could handle it without international assistance. Правительство заявило, что ситуацию нельзя признать «трагической» и Нигер сможет справиться с ней без международной помощи.
According to the Tarikh al-Sudan, Ali drowned while crossing the Niger River. Согласно «Тарих аль-Судан» Али утонул во время переправы через реку Нигер.
Dec. 28: Three Saudi tourists were killed and three others injured in an attack near Djambala, Niger. 28 декабря трое саудовских туриста погибли и трое получили ранения в результате нападения боевиков возле Джамбале, Нигер.
June 21 - Mungo Park becomes the first European to reach the Niger River. 20 июля - Мунго Парк первым из европейцев достиг реки Нигер.
The species is now known to occur in several isolated populations between the Niger and Cross Rivers in southern Nigeria. В настоящее время существует несколько изолированных популяций между реками Нигер и Кросс в южной Нигерии.
Another such community was that of the Zuwa ruler of Koukiya (located at the Niger River). Другим подобным сообществом было правительство Цувы правителя Кукии (расположенного на реке Нигер).
The Niger River has always been a substantial barrier to movement of wildlife in and out of the region. Река Нигер всегда служила естественным барьером для передвижения диких животных на пути внутрь и наружу региона.
The debates at the current session are particularly important for the Niger because they come one year after the historic Summit of 2005. Нигер придает особое значение обсуждениям в рамках текущей сессии, поскольку они имеют место спустя год после исторического Саммита 2005 года.
It passes through only three countries, since Algeria and Nigeria are separated by Niger alone. Оно проходит через всего лишь три государства - Алжир, Нигер и Нигерию.
For the Niger State it additionally symbolizes the Savanna region. Для государства Нигер - это ещё символизирует область Саванны.
1960 - Niger gains independence from France. 1960 - Нигер получил независимость от Франции.
"Nigeria, Algeria, Niger Sign Accord on Gas Pipeline". Нигерия, Алжир и Нигер подписали соглашение о строительстве Транссахарского газопровода.
In this context, Niger lends its full support to the Government of Burundi in exile which embodies that legitimacy. В этом контексте Нигер заявляет о своей полной поддержке правительства Бурунди в изгнании, которое воплощает эту законность.
Additional missions were sent to Nepal, the Niger and Rwanda to facilitate country-level preparations for the Conference. Дополнительные миссии были направлены в Непал, Нигер и Руанду для помощи в подготовке к Конференции в этих странах.
Niger shares this idea and hopes that the General Assembly will adopt this recommendation. Нигер разделяет эту идею и надеется, что Генеральная Ассамблея примет эту рекомендацию.
Niger had hoped that the high-level segment would take courageous decisions to set Africa on the road to sustainable development. Нигер надеялся, что на этом этапе заседаний высокого уровня будут приняты смелые решения, которые позволят Африке вступить на путь устойчивого развития.
Niger appreciates the efforts made in this respect, but it is concerned that the resources allocated to that line of credit are insufficient. Нигер высоко оценивает усилия, предпринимаемые в этом направлении, но он обеспокоен недостаточностью выделяемых для этого ресурсов.
Niger had reacted promptly by adopting a series of adjustment programmes and reforms. Нигер принял быстрые ответные меры в виде ряда программ и реформ структурной перестройки.
After less than four years of institutionalized democracy, Niger held elections for President and for the Legislature. По прошествии менее четырех лет после начала процесса институционализации демократии Нигер провел президентские выборы и выборы в законодательные органы.