Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигер

Примеры в контексте "Niger - Нигер"

Примеры: Niger - Нигер
The number of polio-endemic countries was reduced from six to four when both Egypt and Niger successfully stopped all endemic virus transmission. После того, как Египет и Нигер успешно завершили борьбу со всеми видами передачи этого эндемического вируса, число эндемичных по полиомиелиту стран сократилось с шести до четырех.
Among them, Mali, Niger and Uganda, have populations whose median age is at or below 16 years. В их число входят Мали, Нигер и Уганда, средний возраст населения в которых не превышает 16 лет.
Examples include the Nile Basin Initiative, the Lake Chad Basin Commission and Niger Basin Authority. В качестве примеров можно привести Инициативу государств бассейна реки Нил, Комиссию государств бассейна озера Чад и Орган по бассейну реки Нигер.
In replies to question C., IBWC stated "No", while the Niger Basin Authority noted that these issues may be provided for in the Shared Vision process. В ответах на вопрос C. МПВК указала «нет», тогда как Управление бассейна реки Нигер отметило, что решение этих вопросов, возможно, будет найдено в ходе процесса «Общее видение».
To collect and monitor weapons illicitly held by individuals, Niger has joined the United Nations and several neighbouring countries to take wide-ranging action against this scourge. Вместе с Организацией Объединенных Наций и рядом соседних государств Нигер приступил к проведению широкомасштабной операции по искоренению этого бедствия, направляя свои усилия на обеспечение сбора и установление контроля над оружием, незаконно попавшим в руки населения.
Because of its lack of resources, successive droughts and high population growth, Niger is part of the group of African countries where poverty is omnipresent. Из-за отсутствия ресурсов, следующих одна за другой засух и высокого прироста населения Нигер принадлежит к той группе стран Африки, в которых нищета царит повсеместно.
Niger: Ousmane Mahamane Tandina, Garba Bassirou Нигер: Усмане Махамане Тандина, Гарба Бассиру
Integrated land and water conservation in Keita, the Niger Комплексная охрана земельных и водных ресурсов в Кейте, Нигер
From 4 November to 31 December 1996, Mauritania hosted an exhibition of works of art from countries bordering on the River Niger. С 4 ноября по 31 декабря 1996 года в Мавритании была также организована выставка художественных произведений стран бассейна реки Нигер.
The following six countries of the subregion participated in this event: Mauritania, Mali, Niger, Burkina Faso, Nigeria and Guinea. В организации этой выставки принимали участие шесть стран этого субрегиона: Мавритания, Мали, Нигер, Буркина-Фасо, Нигерия и Гвинея.
By the end of 2003, polio was eliminated from all but six countries: Afghanistan, Egypt, India, Niger, Nigeria and Pakistan. К концу 2003 года полиомиелит был ликвидирован во всех странах, за исключением шести: Афганистан, Египет, Индия, Нигер, Нигерия и Пакистан.
33 In 2004, Ethiopia, Ghana, Guyana, Nicaragua, Senegal and the Niger reached the completion point. ЗЗ В 2004 году «точки завершения» достигли Эфиопия, Гайана, Никарагуа, Нигер, Сенегал и Гана.
Beneficiary countries include Bolivia, Burkina Faso, Burundi, Ethiopia, Malawi, Mali, Niger, Rwanda, Uganda, Zambia and Zimbabwe. Этими проектами охвачены такие страны, как Боливия, Буркина-Фасо, Бурунди, Эфиопия, Малави, Мали, Нигер, Руанда, Уганда, Замбия и Зимбабве.
Mr. Abdou (Niger) reiterated his Government's position that there was only one China of which Taiwan was an integral part. Г-н Абду (Нигер) вновь подтверждает позицию правительства своей страны, которая заключается в том, что есть лишь один Китай, а Тайвань является его неотъемлемой частью.
Concerning Western Sahara, Niger reaffirms its support for United Nations efforts with a view to reaching a just and comprehensive settlement of the conflict. Что касается Западной Сахары, то Нигер вновь подтверждает свою поддержку усилий Организации Объединенных Наций, направленных на достижение справедливого и всеобъемлющего урегулирования этого конфликта.
It was introduced in 2003 to five country teams - Benin, Ecuador, Kenya, Niger and Pakistan - that were developing a new UNDAF. Сводная таблица результатов впервые появилась в 2003 году при составлении новой РПООНПР для следующих пяти страновых групп: Бенин, Кения, Нигер, Пакистан и Эквадор.
Ratification: Niger (30 September 2004)1 Ратификация: Нигер (30 сентября 2004 года)1
Accession: Niger (30 September 2004)1 Присоединение: Нигер (30 сентября 2004 года)1
Ratification: Niger (26 October 2004)1 Ратификация: Нигер (26 сентября 2004 года)1
Belgium, Colombia, Germany, Italy, Japan, Niger, Republic of Korea, Sweden. Бельгия, Германия, Италия, Колумбия, Нигер, Республика Корея, Швеция, Япония.
A number of States requested material and financial assistance (Benin, Burundi, Gabon, Indonesia, Mali, Niger, Senegal and Togo). Ряд государств просили оказать материальную и финансовую помощь (Бенин, Бурунди, Габон, Индонезия, Мали, Нигер, Сенегал и Того).
During 2008, several countries - Ghana, Malawi, Niger, Senegal, Tanzania, Togo, Uganda and Zambia - began implementing national-scale MDG programmes. В течение 2008 года несколько стран - Гана, Замбия, Малави, Нигер, Сенегал, Танзания, Того и Уганда - приступили к осуществлению программ по реализации ЦРДТ в общенациональном масштабе.
Second observation mission over the Niger and Mekrou Rivers (February 2005) Вторая миссия наблюдения в районе рек Нигер и Мекру (февраль 2005 года)
It is a world-class port with highly developed transit activities serving the Sahel countries, mainly Burkina Faso, Niger and Mali. Порт располагает глубоководной гаванью и выполняет большой объем транзитных операций, обслуживая страны Сахеля, в частности Буркина-Фасо, Нигер и Мали.
Niger had taken several measures to improve its citizens' living conditions, but their impact was dependent on the State's limited resources. Нигер предпринял многочисленные шаги для улучшения условий жизни своих граждан, однако их воздействие по-прежнему зависит от ограниченных средств, имеющихся в распоряжении государства.