Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигера

Примеры в контексте "Niger - Нигера"

Примеры: Niger - Нигера
The Niger commended Nigeria on strengthening its legal and institutional framework and ratifying several conventions. Делегация Нигера приветствовала принятые Нигерией меры по укреплению своей законодательной и институциональной системы, а также ратификацию ряда конвенций.
Agadez is the largest city in northern Niger. Агаде́с (фр. Agadez) - крупнейший город на севере Нигера.
With respect to Niger, no precise information is available. Что касается Нигера, то точной информации по этому вопросу не имеется.
To be incorporated into the legal order of the Niger, international conventions must be ratified by the President of the Republic. Процедура инкорпорации международных конвенций в правопорядок Нигера требует их ратификации Президентом Республики.
OHCHR provided technical support in the process of establishing the National Human Rights Commission in Niger. УВКПЧ оказало техническое содействие в создании Национальной комиссии по правам человека Нигера.
The authorities of the Niger seized the military materiel listed below. Власти Нигера конфисковали перечисленное ниже военное имущество.
The Prime Minister of the Niger delivered the opening speech. С вступительным словом на конференции выступил Премьер-министр Нигера.
UNCTAD has been requested by the Governments of Mali and the Niger to carry out their respective Studies. ЮНКТАД получила просьбы о проведении диагностических исследований от Мали и Нигера.
The Panel met also representatives of the Financial Intelligence Unit of the Niger. Группа встретилась также с представителями подразделения финансовой разведки Нигера.
Article 10 declares that all citizens of the Niger are equal and free. Статья 10 провозглашает свободу и равенство всех граждан Нигера.
Our mission was to deliver medicine and food to the Niger River Delta. Нашей задачей было поставлять лекарства и пищу в дельту реки Нигера.
As a result, the entire debt of Niger to Paris Club Creditors will be cancelled. В результате будет списан весь долг Нигера перед кредиторами Парижского клуба.
The Special Rapporteur suggests that the relevance of these observations is not confined to the Niger. Специальный докладчик считает, что эти замечания справедливы не только для Нигера.
Thus, the legislation of the Niger fully takes into account the concern to protect the health and working conditions of women. Можно констатировать, что законодательство Нигера полностью учитывает необходимость охраны здоровья и труда женщин.
In general, there is no electricity in rural areas of the Niger. В целом электроэнергия в сельские районы Нигера не подается.
In the Niger, the legal capacity of both men and women is recognized by law. Законодательство Нигера признает правоспособность как мужчины, так и женщины.
The Government of Niger has taken stock of the authorities' activities to promote interreligious dialogue. Правительство Нигера провело обзор осуществлявшейся официальными органами деятельности по поощрению межрелигиозного диалога.
Kindly indicate the measures undertaken by the Government of Niger to repeal such discriminatory legislation. Укажите, какие меры принимаются правительством Нигера для отмены этого дискриминационного законодательства.
The low levels of capacity in Niger pose serious challenges. Слабость потенциала Нигера создает серьезные проблемы.
After his victory in the east, Severus punished all of Niger's supporters. После победы на востоке Север приказал казнить всех сторонников Нигера.
Resumption of negotiations related to the financing of the second phase of Niger's transport policy had also been envisaged. Предусматривается также возобновление переговоров по финансированию второго этапа претворения в жизнь политики Нигера в области транспорта.
However, internal resources were not sufficient to implement Niger's policies and programmes in the area of transport. Однако внутренних ресурсов недостаточно для претворения в жизнь политики и программ Нигера в области транспорта.
The Government of Niger and the Tuareg movement reached a new peace agreement in October 1994. В октябре 1994 года правительство Нигера и туарегское движение достигли нового мирного соглашения.
He has made that question a constant matter of concern for the Government of Niger. Он постоянно занимается решением этого вопроса вместе с правительством Нигера.
Along with the debt the continued deterioration of the terms of trade is a subject of great concern for Niger. Наряду с задолженностью продолжают ухудшаться условия торговли, что вызывает обеспокоенность Нигера.