Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигер

Примеры в контексте "Niger - Нигер"

Примеры: Niger - Нигер
The Niger supported the HIPC initiative, although it regretted the restrictive nature of the conditions imposed and the slow pace of implementation. Нигер поддерживает инициативу в отношении бедных стран-крупных должников, хотя и сожалеет о ее ограничительных условиях и медленном характере претворения в жизнь.
Those included the strengthening of its presence in Niamey in October 1996 and the fielding of two missions to Algeria and the Niger. Такие меры включали укрепление его присутствия в Ниамее в октябре 1996 года и направление двух миссий в Алжир и Нигер.
Mr. SOULEYMANE (Niger) supported the proposal to replace "measures" by "recommendations" in paragraph (e). Г-н СУЛЕЙМАН (Нигер) поддерживает пред-ложение заменить в пункте (е) слово "меры" сло-вом "рекомендации".
At the same meeting, Mr. Ousmane Mahamane Tandina (Niger), Vice-Chairman of the Commission at its thirty-first session, made a statement. На том же заседании г-н Осман Махаман Тандина (Нигер), заместитель Председателя Комиссии на ее тридцать первой сессии, выступил с заявлением.
For that reason, Niger, in spite of its modest means, had accepted thousands of refugees from the subregion. Именно поэтому, кстати, Нигер принимает, несмотря на незначительный объем имеющихся у него средств, тысячи беженцев из стран субрегиона.
Niger, Senegal, Mali, Burkina Faso Нигер, Сенегал, Мали, Буркина-Фасо
Mr. Mallam Daouda (Niger) (interpretation from French): I wish to speak on a number of draft resolutions before the Committee. Г-н Маллам Дауда (Нигер) (говорит по-французски): Я хотел бы остановиться на ряде проектов резолюций, представленных на рассмотрение Комитета.
Former Minister of Culture and Communications of Niger Бывший министр культуры и связи Нигера Ниамей, Нигер
The tangible results in this area gained Niger a 1999 United Nations Educational, Cultural and Scientific Organization literacy prize. В результате ощутимых результатов в этой области Нигер был удостоен премии Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в области грамотности.
Signature: Niger (12 October 2001) Подписание: Нигер (12 октября 2001 года)
These were Ethiopia, Kenya, Madagascar, Niger, Sao Tome and Principe and Zambia. В число этих стран входили Замбия, Кения, Мадагаскар, Нигер, Сан-Томе и Принсипи и Эфиопия.
Mr. Tankoano (Niger) thanked the Committee for supporting his delegation's request for exemption under Article 19 of the Charter. Г-н Танкоано (Нигер) благодарит Комитет за поддержку просьбы делегации его страны о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава.
The revised guidelines were issued in May 2002 and are being tested in six roll-out countries: Benin, Ecuador, Kenya, Madagascar, the Niger and Pakistan. Пересмотренные руководящие принципы были опубликованы в мае 2002 года и в настоящее время на экспериментальной основе используются в первых шести странах: Бенин, Кения, Мадагаскар, Нигер, Пакистан и Эквадор.
He carried out official missions to Guatemala and to India, as well as an exceptional, emergency mission to Niger in July 2005. Он совершил официальные поездки в Гватемалу и Индию, а в июле 2005 года в срочном порядке осуществил миссию в Нигер.
Mr. Adamou (Niger) welcomed the efforts made by the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to deter international terrorism. Г-н Адаму (Нигер) приветствует усилия, предпринятые Комиссией Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию в целях сдерживания международного терроризма.
Speaking of international peace and security, I am pleased to recall that Niger is a peaceful country that contributes actively to efforts to achieve general and complete disarmament. Говоря о международном мире и безопасности, я с радостью напоминаю вам о том, что Нигер - это миролюбивая страна, которая активно содействует усилиям по достижению всеобщего и полного разоружения.
Niger has decided to undertake measures to reverse that trend through its poverty reduction strategy, which was formulated and implemented after a participative process. Нигер принял решение о принятии мер, направленных на преодоление этой тенденции посредством реализации стратегии по сокращению масштабов нищеты, которая была сформулирована при участии всех слоев населения.
SISSOKO, Mory O. (Niger) СИССОКО, Мори У. (Нигер)
It aims at empowering communities in four main areas of the Lake Chad basin (Cameroon, Chad, Niger and Nigeria) in West Africa to participate effectively in sustainable development. Цель проекта состоит в создании условий для того, чтобы общины в четырех основных районах бассейна озера Чад (Камерун, Нигер, Нигерия и Чад) в Западной Африке могли эффективно участвовать в процессе устойчивого развития.
Sissoko, Mory Ousmane (Niger) Сиссоко, Мори Усман (Нигер)
For example, Niger has wealth of 20 million head of cattle, sheep and camels which are historically much sought after and exported widely. Например, Нигер обладает таким богатством, как 20-миллионное поголовье крупного рогатого скота, овец и верблюдов, которые традиционно пользуются большим спросом и широко экспортируются.
Niger suffers from chronic food insecurity and is the second poorest country in the world, after Sierra Leone, in the UNDP Human Development Index. Нигер страдает от хронического отсутствия продовольственной безопасности и, по индексу развития людского потенциала ПРООН, является второй по бедности страной в мире после Сьерра-Леоне.
The Panel met two times and concluded its report at its second meeting, held in Agadez, Niger at the end of February 2002. Группа проводила свои заседания дважды и на своем втором заседании в конце февраля 2002 года в Агадезе, Нигер, приняла доклад о своей работе.
Like other members of the international community, Niger has resolutely committed itself to implementing the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action. Как и другие члены международного сообщества, Нигер взял на себя твердое обязательство добиться продвижения вперед в 12 ключевых областях, о которых идет речь в Пекинской платформе действий.
We are aware of the challenges ahead, but the Niger is committed to ensuring the conclusion of a comprehensive and effective treaty. Осознавая стоящие на этом пути трудности, Нигер, тем не менее, полон решимости обеспечить заключение всеобъемлющего и эффективного договора.