You should have never been on that ice in the first place. |
Во-первых, тебе вообще не следовало выходить на поверхность. |
Your trouble may never come out. |
Ваша беда может вообще не проявиться. |
He never existed in the first place. |
Потому что он вообще никогда не существовал. |
I'm afraid Adeline never speaks at all. |
Боюсь, Аделина вообще не говорит. |
For now, but this never should've happened. |
Пока что, но такого вообще не должно было случиться. |
And to be honest, I have never understood why we're not better friends. |
Тебе ведь нужна моя помощь, и если честно, я вообще не понимаю, почему мы с тобой не стали друзьями. |
Maybe we'll never see each other again. |
А. может. мы вообще болыше не встретимся. |
We never used it, it's on the ceiling. |
Мы ее никогда не использовали, она вообще на потолоке висит. |
There's one thing I never understood is why he even wants our souls. |
Единственное, чего я никогда не понимал это зачем ему вообще нужны наши души. |
Cheer up, it might never happen. |
Взбодрись, такого вообще могло не случиться. |
I should never have let them come. |
Я вообще не должна была их приглашать. |
I was never at her house. |
Я вообще не ходил к ней. |
We should never have gone to Bebbanburg. |
Нам вообще не следовало ехать в Беббанбург. |
I never find the right words, if any words. |
Сложно подобрать нужные слова, а иногда их вообще нет. |
I never should have offered to host this party. |
Мне вообще не следовало предлагать организовать эту вечеринку. |
He should never have had kids. |
Лучше бы ему их вообще не заводить. |
It was never meant to be like this, Bartowski. |
Такого вообще не должно было быть... |
You never had a chance with a 25-year-old. |
У тебя вообще нет шансов с 25-летней. |
'Cause I'll probably never even see him. |
Потому что, возможно, я его вообще не увижу. |
Seems to me. you never talk about anything else. |
Вы вообще, по-моему, больше ни о чем не говорите. |
I'll never sleep on top of a bed again. |
Смогу ли я теперь вообще спать на кровати, а не под ней. |
I should've never listened to you. |
Мне вообще не надо было тебя слушать. |
The fact is, I never should have let you go. |
Факт в том, что я вообще не должен был тебя отпускать. |
I never wanted to be with Sally. |
Я вообще не хотел быть с Салли. |
I suppose this means you and I never get born at all. |
Полагаю, это значит, что мы с тобой вообще не появимся на свет. |