Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Never - Вообще"

Примеры: Never - Вообще
I never drink milk. I hate milk. Я вообще не пью молоко.
This was never about you. Ты вообще не причем.
This was never 'flu. Это вообще не грипп.
You never get back on defense. Вообще в защиту не возвращаешься.
You totally never showed. Ты вообще не пришла!
I wish I'd never listened to you. Зря я вообще тебя послушал.
Or was I never really gone? Разве я вообще уходила?
Perhaps I will never bathe again. Наверно вообще мыться перестану.
You'd never get any sleep. Так вообще не поспишь.
She never should have been in the first place. Этого вообще не стоило делать.
He never even listens to me. Он меня вообще не слушает.
if the curse can never be broken? Что если его вообще нельзя снять
They never left the museum. Они вообще не покидали музей.
he never finished the transaction. он вообще не закончил транзакцию.
Sometimes it never breaks out. Иногда они вообще не проявляются.
I am never funny. Я вообще не смешной.
Some people never recover. Некоторые люди вообще не поправляются.
You never should have left. Тебе вообще не надо было уходить.
He should never have come. Ему вообще не следовало идти!
She never hangs out. Она вообще никогда не веселится.
He's never this late. Он вообще никогда не опаздывает.
I have never played any sports whatsoever in my life! Я вообще не занимался спортом!
Almost as if she never existed. Получится она вообще не существовала.
I never should've come. Не надо было мне вообще приходить.
I never wanted it to begin with. Не хотел его вообще открывать.