Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Never - Вообще"

Примеры: Never - Вообще
This trip never finishes. А кто их вообще считает...
No, I never have any ideas. У меня вообще никакого воображения.
I can never pull off that hat. Как ты её вообще снимаешь?
You never even see her! Ты вообще её почти не видел!
Dealer never handle drug directly. Дилер вообще не касается наркотиков.
I mean, never ever. Я имею в виду вообще никогда.
And may never make it. И могут вообще не сдать его.
You never wanted to marry! Ты же вообще никогда не хотел жениться!
She never makes the stuff. Она вообще готовить не умеет!
He'll never see us now. Он вообще перестанет нас замечать.
We never have people over anyway. И вообще не зовем гостей.
I never deal with images. Я вообще не работаю с изображениями.
You wouldn't say never? Ты бы не сказал "вообще"?
It has probably never been washed. Его наверно не стирали вообще.
I never knew anything could. Я вообще ничего такого не знал.
You never touched a drink. Ты вообще не пил.
Like I never even existed? Будто меня вообще не существовало?
You never call me. Будто меня вообще не существует.
He never says anything. Он вообще ничего не говорит.
Don't never have to do nothing. Мне вообще ничего не обязательно.
You never seem to go home. Вы домой вообще ходите?
Unless it was never built. Если строительство вообще начинали.
Wish we'd never helped him in the first place. Не стоило вообще помогать ему.
He was never there. Его вообще там не было.
Or you never did any real work. Или ты вообще не работал?