| I never saw one till I came up here. | Я их, вообще, ни разу не встречал, пока сюда не попал. |
| He should have never been out there at all. | Ему не стоило быть там вообще. |
| I could have perfect peace if you never came back. | Я бы успокоился, если бы ты вообще не возвращалась. |
| Actually, never mind. I... | Вообще то, не обращай внимания. |
| I never did anything to him. | Я ему вообще ничего не сделал. |
| Money's never as big as people think. | Деньги вообще меньше, чем кажется. |
| There are over 300 people who have never been woken at all. | Свыше трёхсот человек вообще не просыпались. |
| He should have never been our problem. | Нас это вообще не должно касаться. |
| Maybe we'll never see each other again. | А, может, мы вообще больше не встретимся. |
| That kid should have never been hanging around here. | Этого парня вообще не должно было здесь быть. |
| As for me, it never occurred to me to think. | А мне вообще никогда думать не хотелось. |
| I never said nothin' about snitching. | Я про стук вообще не говорил. |
| Harry heard it so often, he decided to never talk again. | Гарри слышал это так часто, что решил больше вообще никогда не говорить. |
| I never saw Lee there at all. | Я вообще его там не видел. |
| He never said anything to me. | Он вообще со мной не говорил. |
| No, some of us have never run afoul of any international laws. | Нет, некоторые из нас вообще никогда не нарушали международные законы. |
| I never use scissors at all. | Я вообще никогда не использую ножницы. |
| I've actually never been in a bar fight, sir. | Вообще то я никогда в подобном не участвовал сэр. |
| They never asked your whereabouts whatsoever? | Они вообще не спрашивали, где вы были? |
| Because I never wanted my bombs to go off. | Так я же вообще не собирался взрывать свои бомбы. |
| I wish I'd never met you. | Ќе надо было с вами вообще встречатьс€. |
| I should never have told you. | Не надо было вообще тебе говорить. |
| We should've never trusted you people to begin with. | Нам вообще не стояло тебе доверять. |
| There should never have been an update in the first place. | Обновлений вообще не должно было быть. |
| You know, and anyway, I never waffled. | Да и вообще, на меня не думали. |