| I never accuse him. | Я его вообще не обвиняю. |
| I never touched that girl! | Я вообще не прикасался к этой девушке! |
| I never say that, ever. | Я так вообще не говорю. |
| I never read that thing. | Вообще не читал такого. |
| It's like she never even existed. | Будто её вообще не существовало. |
| I should never have married. | Мне вообще не следовало жениться. |
| He never got angry. | Он вообще не умел злиться. |
| As if we never existed. | Как будто нас вообще не было. |
| Then you've never done it right. | Тогда Вы вообще не праздновали! |
| It was never about you! | Вообще, вопрос не о тебе! |
| I never did anything with my life. | Я вообще ничем не интересовался. |
| I'll never need it! | Ты мне вообще не нужна! |
| I never really shot a gun before. | Я вообще раньше не стреляла |
| I never see you undress. | Раздетой я тебя вообще не вижу. |
| We should never have gotten married in the first place. | Нам вообще не стоило жениться. |
| I never use the terrace. | Я вообще туда никогда не хожу. |
| Could you? - I never sleep well. | Я вообще плохо сплю. |
| I never knew anything happened. | Я вообще ничего не знала. |
| It never goes down, does it? | Он вообще не устает? |
| I never should've come. | Мне вообще не стоило приходить. |
| She may never be. | Могут вообще никогда не предъявить. |
| You never even cook. | Ты вообще не готовишь. |
| They never did anything. | Они вообще ничего не делали. |
| I never deal with images. | Я вообще не работаю с изображениями. |
| I never mentioned you at all. | Я вообще тебя не упоминал. |