| So to avoid the same fate, you chose never to depend on anyone. | И чтобы избежать такой же участи, ты выбрала вообще никогда ни от кого не зависеть. |
| I wish I'd never opened my doors. | Жалею, что вообще двери им открыла. |
| There was never a trial, Lila. | Суда вообще не было, Лайла. |
| Danny, sometimes I feel like you have never even seen | Денни, иногда мне кажется, что ты вообще никогда не смотрел |
| If we don't get your friend to surgery he'll never come to. | Если мы задержимся - у него вообще никакой минуты не будет. |
| Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. | Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте. |
| I knew it, I should have never created you. | Я знал это, мне вообще не стоило тебя создавать. |
| Because you have never done anything right in your life. | Ты за всю свою жалкую жизнь вообще ничего не сделала правильно. |
| And you never should have talked to my wife. | Не надо было вообще говорить с моей женой. |
| I never should have even came out here with you. | Вообще, не надо было сюда с тобой ехать. |
| Mosconi never had any kind of history there. | Не слышал, чтобы Москони вообще там бывал. |
| As far as Patrick knows, his family never existed. | Патрик не знает, что у него вообще была семья. |
| We never disagreed how to name it. | Насчёт названия у нас вообще разногласий не было. |
| It's as if they were never real at all. | Как будто их вообще никогда не существовало. |
| You should have never told your mom. | Тебе вообще не стоило ей об этом рассказывать. |
| You never look at me anymore. | Ты вообще не смотришь на меня больше. |
| If Carter finds this guy, you'll never have to fire a shot. | Если Картер найдёт этого типа, вам вообще не придётся стрелять. |
| But let me start with this: We should have never gotten married. | Начнем с того, что нам вообще не стоило жениться. |
| You never really did anything... except talk. | Ты вообще никогда ничего не делал... только говорил. |
| Claire never even mentioned you existed! | Клэр вообще не говорила о тебе, слышишь? |
| I should've never gone to that party. | Мне вообще не надо было идти на ту вечеринку. |
| Well, she never eats properly, anyway. | Она вообще не ест как следует, когда одна. |
| First few rounds, you'd never believe he was in that ring. | Первые несколько раундов казалось, что он вообще никогда не бывал на ринге. |
| That's because she supposedly never answers the door. | Она вообще никогда дверь не открывает. |
| I never should have told you guys. | Зря я вам вообще всё рассказала. |