Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Never - Вообще"

Примеры: Never - Вообще
Or, you know, never? Или же вообще никогда?
I never said anything. Я вообще ничего не сказала.
'He never left the house. Он вообще не покидал дом.
He never left the country. Он вообще не уезжал из страны
I never named a price. Я вообще не называл цену.
The 4 o'clock never comes at all. Четырёхчасовой вообще не приходит.
He never looks ahead! Он вообще не смотрит вперед!
It never makes any sense, does it? Это вообще не имеет смысла.
That's never an option! Но это вообще не выход!
They will never know him. Они вообще не хотят его знать.
You never touch me. Вообще не смей меня трогать.
I never knew my old man. Я его вообще не знал.
In fact, no, never mind. Вообще нет, неважно.
I never should've gone. Не надо было вообще идти.
My grandma's never leaving. Моя бабуля вообще не выходит.
You've never laid anything. Ты вообще ничего не можешь начать.
No. I never even saw one. Я вообще никого не видела.
She never heard back from him. И где вообще Финч?
We should never have taken it. Не стоило вообще брать их.
In the end she'll never marry. не найдём жениха вообще.
I never saw mom. Я вообще ее не видела.
He never saw him. Он его вообще не видел.
I was never there. Меня там вообще не было.
He's never here on Thursdays. Он может вообще не заявиться.
I never knew my father. Я вообще не знал своего отца.