| I never should've gotten into this. | Не стоило мне вообще за это браться. |
| Because I never know if I am. | Потому что я не знал, приеду ли вообще. |
| You've never done anything at all without Dad. | Ты без папы вообще ничего не делала. |
| That-that is never what I mean! | Это-это не то, что я когда-нибудь вообще буду иметь ввиду! |
| I should never have slept with him in the first place. | Не надо было вообще с ним спать. |
| Eat up, love. I'll never eat again. | Ешь, дорогая, мне уже вообще больше не надо есть. |
| I never wanted to go in on this at all. | Я вообще не хотел его использовать. |
| In fact, I never do. | Собственно, я вообще никогда не вру. |
| I should have never let him dance with you. | Мне вообще не следовало позволять ему танцевать с тобой. |
| And we have never been friends. | И вообще, мы и друзьями толком не были. |
| I'm starting to think Steven never really wanted to be with me at all. | Я думаю, Стивен вообще никогда действительно не хотел быть со мной. |
| So, technically, it was never released to anyone. | Технически, дневники вообще не будут нам переданы. |
| She's never coming back, Mitch. | Она вообще больше не придёт, Митч. |
| Well, she never really talked about her life here. | Она вообще не говорила о своей жизни здесь. |
| We'll never get there on time now. | Теперь мы вообще туда не доедем. |
| We should never have given Wade those high heels. | Нам вообще не надо было давать Уэйду эти туфли. |
| I'm doing what Tyler never had the chance to do. | И я собирался сделать то, что Тайлера вообще не было шанса сделать. |
| Actually, I never said she killed herself. | Вообще, я никогда и не говорил о самоубийстве. |
| I have half a mind to cut this up and never go back there. | Я подумываю порезать к чертям эту дурацкую карту и вообще больше не заходить в этот магазин никогда. |
| You never should've thrown this away. | Ты вообще не должен был его выбрасывать. |
| I never should have told you in the first place. | Мне вообще не стоило тебе об этом рассказывать. |
| I can never get ahold of Axl. | Я вообще не могу дозвониться до Акселя. |
| Or maybe it is coming from someone who collier's never met. | А может, угроза исходит от кого-то, кого Кольер вообще в жизни не видел. |
| I never mentioned her at all not to you, anyway. | Я о ней вообще не говорил, особенно тебе. |
| You know, I never actually saw this being done. | Знаете, не думал, что это вообще возможно. |