Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Never - Вообще"

Примеры: Never - Вообще
I never should've gotten into this. Не стоило мне вообще за это браться.
Because I never know if I am. Потому что я не знал, приеду ли вообще.
You've never done anything at all without Dad. Ты без папы вообще ничего не делала.
That-that is never what I mean! Это-это не то, что я когда-нибудь вообще буду иметь ввиду!
I should never have slept with him in the first place. Не надо было вообще с ним спать.
Eat up, love. I'll never eat again. Ешь, дорогая, мне уже вообще больше не надо есть.
I never wanted to go in on this at all. Я вообще не хотел его использовать.
In fact, I never do. Собственно, я вообще никогда не вру.
I should have never let him dance with you. Мне вообще не следовало позволять ему танцевать с тобой.
And we have never been friends. И вообще, мы и друзьями толком не были.
I'm starting to think Steven never really wanted to be with me at all. Я думаю, Стивен вообще никогда действительно не хотел быть со мной.
So, technically, it was never released to anyone. Технически, дневники вообще не будут нам переданы.
She's never coming back, Mitch. Она вообще больше не придёт, Митч.
Well, she never really talked about her life here. Она вообще не говорила о своей жизни здесь.
We'll never get there on time now. Теперь мы вообще туда не доедем.
We should never have given Wade those high heels. Нам вообще не надо было давать Уэйду эти туфли.
I'm doing what Tyler never had the chance to do. И я собирался сделать то, что Тайлера вообще не было шанса сделать.
Actually, I never said she killed herself. Вообще, я никогда и не говорил о самоубийстве.
I have half a mind to cut this up and never go back there. Я подумываю порезать к чертям эту дурацкую карту и вообще больше не заходить в этот магазин никогда.
You never should've thrown this away. Ты вообще не должен был его выбрасывать.
I never should have told you in the first place. Мне вообще не стоило тебе об этом рассказывать.
I can never get ahold of Axl. Я вообще не могу дозвониться до Акселя.
Or maybe it is coming from someone who collier's never met. А может, угроза исходит от кого-то, кого Кольер вообще в жизни не видел.
I never mentioned her at all not to you, anyway. Я о ней вообще не говорил, особенно тебе.
You know, I never actually saw this being done. Знаете, не думал, что это вообще возможно.