Примеры в контексте "Much - Мало"

Примеры: Much - Мало
"I love him as much as one can love a researcher who's always occupied but rarely preoccupied." Я люблю его так, как можно любить молодого учёного,... имеющего много дел, но мало забот...
The practice of the Secretary-General does not therefore shed much light on the freedom to formulate objections, because simply saying that an objection has no effect does not mean that it cannot be formulated. Таким образом, практика Генерального секретаря дает мало проясняет вопрос о способности формулировать возражения, поскольку тот факт, что возражение не имеет силы, не означает, что оно не может быть сделано.
As a result of the above factors, the assessment found that the position on key health matters concerning women, which has not changed much to date, were as follows: Проведенная оценка показала, что в результате наличия вышеупомянутых факторов ситуация на ключевых направлениях здравоохранения женщин, мало изменившаяся с тех пор, была следующей:
l don't know much about security llghtlng, but I'm guessing they'll use 1 80-degree dlsperslng halogens with motion sensors, so we'll have to stick to the shadows. Об освещении известно мало, но я догадываюсь, что они используют галогенные лампы с 180-ти градусным углом рассеивания и датчиками движения, Нам придется придерживаться тени, народ.
And again, when you start seeing that kind of embrace, and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very, very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint, it starts to become very sobering. И опять же, если посмотреть на этот сдвиг, на отказ от сельской жизни, наносящей очень мало вреда природе, в пользу городской, где последствия для экологии гораздо серьёзнее, это очень отрезвляет.
MADE IT TO THE SEMI-FINAL IN THE FRENCH FOUR YEARS AGO, BUT HASN'T MADE MUCH NOISE SINCE. Четыре года назад она вышла в полуфинал Ролан-Гарроса, но с тех пор о ней мало известий.
And so we expect - it's not much fun. Так что - смешного мало.
Actually, he never really said much at all. Он вообще мало говорил.
I'm in a hurry, I don't have much time У меня очень мало времени.
She's popular, but doesn't speak much in public. Она мало рассказывает на публике.
You really don't have much time. У вас мало времени.
Honey, I don't have much time! Пенни, времени мало!
We don't have much time here. У нас мало времени.
As it is written, "He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack." Как говорится в Писании: "У собравшего много не было лишнего, и мало собравший не знал недостатка".
And if you got totally certain, ironically, even though we all need that - like if you're not certain about your health, or your children, or money, you don't think about much. И ирония в том, что если вы достигли полной уверенности, хотя мы все в этом нуждаемся, как, например, если вы не уверены в своем здоровье, или в детях, или в деньгах, вы мало о чем думаете.
There were four of us and now there's three of us, so it's just not likely that there's much to be pursued other than the catalog work at this point. Нас было четверо, а теперь нас трое, так что мало что осталось, к чему стремиться, кроме как разбирать прошлое на данный момент (работу с каталогом).»
HE DOESN'T TELL ME MUCH THESE DAYS. Мы мало разговариваем последнее время.
Much portfolio investment, on the other hand, is motivated primarily by a search for immediate financial gain and the time horizon for many bank lending decisions is also short term. С другой стороны, большая часть портфельных инвестиций продиктована главным образом стремлением получить скорейшую прибыль; при этом банки имеют мало времени для принятия решений в отношении предоставления кредитов.
You got any cash? No, not much. Нет, очень мало.
Now, the IMF offers the following reassurance: "You may be stingy, you may not be living up to your commitments, but the money probably wouldn't have made much difference anyway." Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: «Возможно, вы скупы, возможно, вы не выполняете своих обещаний, но в любом случае деньги, скорее всего, мало что могли бы изменить»
We were desperately trying to avoid a traffic stop, because it's just, like, we're pretty much screwed if we got stopped. Для нас было главное, чтобы нас не остановил дорожный патруль. мало того, что мы были довольно выпившие, но если бы нас остановили
Because it's 100-to-1 shot because it's much more than line of duty because there's so little chance of us coming out of it I felt I ought to put up to you. и это больше, чем просто долг,... поскольку у нас мало шансов выбраться,... я решил это обсудить.
I don't know much more than that. Я мало об этом знаю.
I don't know much about these things. Я в этом мало разбираюсь.
And so we expect - it's not much fun. Так что - смешного мало.