Примеры в контексте "Much - Мало"

Примеры: Much - Мало
Beyond such general statements, not much detail is provided about specific measures taken to support consultative processes and partnership agreements directly related to implementation of the Convention. Помимо этих принципиальных заявлений, в докладах содержится очень мало сведений о мерах, которые непосредственно касаются поддержки процессов консультаций и соглашений о партнерстве, конкретно связанных с осуществлением Конвенции.
The track record of the nuclear-weapon States does not inspire much confidence; it is long in promises but rather short in performance. Послужной список обладающих ядерным оружием государств большого доверия не вызывает: в нем содержится довольно много обещаний, но весьма мало действий.
While there is much information on the types of support agencies and services established, there is little knowledge of how effectively they function. Хотя существует много информации о различных видах существующих учреждений и услуг по поддержке, собрано мало данных об эффективности их функционирования.
But trends do not mean much to the children who will die of starvation today, tomorrow and the day after tomorrow. Но тенденции мало что значат для детей, которые умрут от голода сегодня, завтра и послезавтра.
Sometimes I think I don't know much about her but you can't know everything about another person. Иногда, я думаю, как же мало я о ней знаю, но всего знать невозможно, нам не дано познать человека целиком.
The Secretary-General had also observed that services remained a core agenda item under the Doha work programme, although the July framework negotiations had not accorded them much attention. Генеральный секретарь отметил также, что одним из центральных направлений программы работы, принятой в Дохе, остаются услуги, хотя в ходе рамочных переговоров, состоявшихся в июле, им уделялось мало внимания.
In addition, our submission is more or less the same as that of last year, as nothing much has changed during the most recent time period. Кроме того, наш документ немногим отличается от прошлогоднего, поскольку за последнее время мало что изменилось.
Strong advocacy component: Initiatives focused on working with men have not made much use of advocacy strategies and have instead relied more on community education. Значительный пропагандистский компонент. «В рамках инициатив, направленных на работу с мужчинами, мало использовались пропагандистские стратегии; эти инициативы больше ориентировались на повышение образовательного уровня населения.
Compared with the local elections in 1999 and 2003, the immigrant population's overall voter participation has not changed much. По сравнению с местными выборами 1999 и 2003 годов, общий показатель участия в выборах представителей иммигрантов изменился мало.
UNDP indicated that slums are mushrooming in urban areas, and there is not much being done to regulate and address the challenges associated with slums. ПРООН отметила, что в городских районах повсеместно растут трущобы, однако мало что делается для урегулирования и решения связанных с ними проблем.
Not much has been done, as yet, to enhance conceptual clarity. До сих пор мало сделано для выработки ясной концепции.
However, the Special Representative has not received much information about concrete measures aimed at the protection of human rights defenders as a group, which is particularly vulnerable to threats and attacks. Однако Специальный представитель получила мало информации о конкретных мерах с целью защиты правозащитников как группы, которая особенно уязвима перед угрозами и посягательствами.
It doesn't mean as much as winning America's hearts. Очень мало в сравнении с целью покорить сердца Америки.
We don't really know why, and there's not much we can do about it. Мы не знаем почему, и мы мало что можем с этим сделать.
Now, in truth, there wasn't much leather in the Swedish leather cannon. На самом деле, в шведской кожаной пушке было мало кожи.
The ship will be unguarded, but I won't have much time. Корабль охраняться не будет и у меня мало времени.
I'm suddenly in trial tomorrow, and I don't have much time. Ко мне попало дело, и суд уже завтра, у меня мало времени.
I wish this was thicker, but we really don't have much on him. Хотелось бы чтобы она была потолще, но у нас на него мало что есть.
There is very little "science for development" in what the Branch does, and much more "technology and innovation". В работе Сектора мало "науки в интересах развития" и гораздо больше "технологии и инноваций".
As inspectors had little prior training as international inspectors and almost no familiarity with working together, much was learned on the job. Поскольку инспекторы имели мало предварительной подготовки в качестве международных инспекторов и не имели практически никакого опыта совместной работы, многое было почерпнуто в ходе самой работы.
If work much, she's complaining, and also if I work less. Если работы много, она жалуется, и если мало - тоже.
So is a public defender, with just as much chance of clearing Barr. Вы ведь понимаете, у вас слишком мало шансов вытащить Барра.
Didn't make much difference in the end. Как видно - толку с этого мало.
We don't have much time before they lock us out. Полковник, у нас осталось совсем мало времени.
However, in areas under the control of Al-Shabaab, the Government is not able to do much. Тем не менее правительство мало что может сделать в районах, находящихся под контролем группировки "Аш-Шабааб".