Such a low rate does not leave much scope for tariff preference, the traditional rationale for regional trade agreements. |
Столь низкий показатель оставляет мало возможностей для получения тарифных льгот, что является традиционной причиной заключения региональных торговых соглашений. |
In this regard, the two staff federations felt that not much had changed. |
По мнению этих двух федераций персонала, в этой связи мало что изменилось. |
Ms. Majodina said that the recently passed Immigration Act did not give much attention to the detention of asylum-seekers. |
Г-жа Майодина говорит, что в принятом недавно Законе об иммиграции мало внимания уделяется задержанию лиц, ищущих убежища. |
This decrease does not give us much hope. |
Такие темпы снижения вселяют в нас мало оптимизма. |
However, not much work done towards development of economic instruments. |
Вместе с тем проделано мало работы в области разработки экономических инструментов. |
However, this time period is not of much relevance if the focus is on the evaluation of the impact of recent policy changes. |
Однако этот период мало пригоден, если в центр внимания ставится оценка последствий последних изменений в политике. |
She doesn't have much time left, Katherine. |
У нее мало времени, Кэтрин. |
I didn't sleep much on the plane, so... |
Я мало спала в самолете, так что... |
I'm a good listener, and I don't get much human contact. |
Я хороший слушатель, и я мало общаюсь с людьми. |
I'm afraid after this, nobody remembers much. |
Боюсь, после этого я мало что вспомню. |
We haven't much time, now that you and Cruella have been reunited at last. |
У нас мало времени, ведь вы с Круэллой наконец-то воссоединились. |
Rosalee, we don't have much time here. |
Розали, у нас мало времени. |
No running water, not much food. |
Водопровод не работает, еды мало. |
There's really nothing much we can do until... morning. |
Мы мало что сможем поделать до утра. |
There's not much water this time of year, Trudy. |
В это время года мало воды, Труди. |
There has been much talk about this but little real translation into practice. |
Много разговоров было на этот счет, но мало что из сказанного было претворено в жизнь. |
As a result, while much data was provided, little useful information could be gathered from it. |
В результате, несмотря на представление большого объема данных, из них можно извлечь мало полезной информации. |
In such a situation, the annual production of weapons can be as much as 100 nuclear warheads a year. |
В такой ситуации ежегодное производство боеприпасов может составить ни много ни мало 100 ядерных боеголовок в год. |
You mentioned that your father didn't pay much attention to you. |
Вы говорили, что отец уделял вам мало внимания. |
There is much to do and little time, Doctor. |
Много предстоит сделать, а времени мало, доктор. |
Then you must listen carefully, as we do not have much time. |
Тогда слушай очень внимательно, так как у нас мало времени. |
Prim, I don't have much time. |
Тихо. У нас мало времени. |
As you can see, there's not much time. |
Как ты видишь, у нас мало времени. |
They wouldn't tell us much about you. |
Нам мало что рассказали про тебя. |
Yes, but there's not much time left. |
Да, но у них мало времени. |