| Such a low rate does not leave much scope for tariff preference, the traditional rationale for regional trade agreements. | Столь низкий показатель оставляет мало возможностей для получения тарифных льгот, что является традиционной причиной заключения региональных торговых соглашений. |
| In this regard, the two staff federations felt that not much had changed. | По мнению этих двух федераций персонала, в этой связи мало что изменилось. |
| Ms. Majodina said that the recently passed Immigration Act did not give much attention to the detention of asylum-seekers. | Г-жа Майодина говорит, что в принятом недавно Законе об иммиграции мало внимания уделяется задержанию лиц, ищущих убежища. |
| This decrease does not give us much hope. | Такие темпы снижения вселяют в нас мало оптимизма. |
| However, not much work done towards development of economic instruments. | Вместе с тем проделано мало работы в области разработки экономических инструментов. |
| However, this time period is not of much relevance if the focus is on the evaluation of the impact of recent policy changes. | Однако этот период мало пригоден, если в центр внимания ставится оценка последствий последних изменений в политике. |
| She doesn't have much time left, Katherine. | У нее мало времени, Кэтрин. |
| I didn't sleep much on the plane, so... | Я мало спала в самолете, так что... |
| I'm a good listener, and I don't get much human contact. | Я хороший слушатель, и я мало общаюсь с людьми. |
| I'm afraid after this, nobody remembers much. | Боюсь, после этого я мало что вспомню. |
| We haven't much time, now that you and Cruella have been reunited at last. | У нас мало времени, ведь вы с Круэллой наконец-то воссоединились. |
| Rosalee, we don't have much time here. | Розали, у нас мало времени. |
| No running water, not much food. | Водопровод не работает, еды мало. |
| There's really nothing much we can do until... morning. | Мы мало что сможем поделать до утра. |
| There's not much water this time of year, Trudy. | В это время года мало воды, Труди. |
| There has been much talk about this but little real translation into practice. | Много разговоров было на этот счет, но мало что из сказанного было претворено в жизнь. |
| As a result, while much data was provided, little useful information could be gathered from it. | В результате, несмотря на представление большого объема данных, из них можно извлечь мало полезной информации. |
| In such a situation, the annual production of weapons can be as much as 100 nuclear warheads a year. | В такой ситуации ежегодное производство боеприпасов может составить ни много ни мало 100 ядерных боеголовок в год. |
| You mentioned that your father didn't pay much attention to you. | Вы говорили, что отец уделял вам мало внимания. |
| There is much to do and little time, Doctor. | Много предстоит сделать, а времени мало, доктор. |
| Then you must listen carefully, as we do not have much time. | Тогда слушай очень внимательно, так как у нас мало времени. |
| Prim, I don't have much time. | Тихо. У нас мало времени. |
| As you can see, there's not much time. | Как ты видишь, у нас мало времени. |
| They wouldn't tell us much about you. | Нам мало что рассказали про тебя. |
| Yes, but there's not much time left. | Да, но у них мало времени. |