Примеры в контексте "Much - Мало"

Примеры: Much - Мало
The senses of sight and smell which work well for mammals on the land are not much use here. Здесь мало толку от зрения и обоняния, которые помогают млекопитающим выжить на поверхности.
There's not much noise around here, Selma, I know. Да, шума здесь мало, знаю.
There's not much you can do about it down there, neither. Там от тебя тоже будет мало толку.
You've never had any feeling in your heart now it looks like there isn't much going on below the waist. Раньше у тебя и в сердце чувств не было но теперь кажется, и в чреслах мало что осталось.
You know, when you have to look in the mirror every day to become the woman you are within, it doesn't leave you much time for anything else. Знаете, когда каждое утро приходится усаживаться перед зеркалом, чтобы превратиться в женщину, на другое остается слишком мало времени.
There isn't much time, but I wanted you to see these words on paper and not a screen. Осталось мало времени, но я хотела, чтобы ты увидела эти слова на бумаге, а не на экране.
Tom, we've got a lot to cover and not much time to do it in, so... Том, мало времени, нам предстоит много записать.
Doesn't do much good though if they got sawdust for brains. Впрочем, от этого мало толку, если у тебя в голове опилки.
So you won't have much time to cook anymore? У вас останется мало времени на готовку.
It's not much help, but still Это мало что даёт, но тем не менее.
He said he didn't know much, but I think he was holding something back. Он сказал, что знает мало, но думаю, он что-то скрывает.
Not much, just that it is strange and dark. Мало, только что там темно и жутко.
I didn't give you much reason to trust me back then. Тогда у тебя было мало причин верить мне.
I don't remember much about her now but she must have made quite an impression. Я мало что о ней помню, но она явно произвела впечатление.
As much as I enjoyed teaching future Americans for eight bucks an hour, it wasn't getting the job done. Я обожаю учить будущих американцев за 7 баксов в час, но толку от этого мало.
If Dot had the cards when she was taken, we don't have much time. Если карты были у Дот, когда ту схватили, то у нас мало времени.
Not much they can do now, though, is there, without an army. Но они мало что могут поделать без армии.
You better get your coat, because we don't have much time. Бери пальто, потому что времени мало.
Better get started then. I haven't much time. Тогда предлагаю начать, потому что у меня мало времени.
Well, calling them about it every five minutes is doing as much good as plying Mrs. Wilder with alcohol. То, что ты звонишь им каждые пять минут мало поможет, как и спаивание миссис Уайлдер.
Not much use to her calf till she's up and about. Пока она не выздоровеет, теленку от нее проку мало.
Not exactly, but there's not much I can do about it now. Не особо, но мне мало что поможет.
Since I've been sick, I haven't been much use. С тех пор, как я заболела, от меня здесь мало пользы.
I know it's not much, but if either of you's hungry, there's a vending machine. Знаю, что этого мало, но если вы голодны, там есть торговый автомат.
They have earned much money for their husbands to attend the civil service exam Заработали не мало денег для своих мужей. чтобы ты прошли экзамен госслужбы.