| Sir, we really don't have much time. | Сэр, у нас, правда, совсем мало времени. |
| Manfred, like you said, we don't have much time. | Манфред, как Вы сказали, у нас мало времени. |
| I haven't had much experience around girls before. | У меня мало опыта общения с девушками, так что... |
| There's not much written about your arrest. | О вашем аресте так мало написано. |
| The seamstress was not losing much, whereas you... | Швея мало теряла, тогда как ВЫ... |
| I know I don't have much time. | Знаю, времени у меня осталось мало. |
| Don't worry, we won't be doing much sleeping anyway. | Не волнуйся, мы всё равно будем очень мало спать. |
| The League of Nations embodied much idealism and little realism. | Лига Наций воплощала в себе много идеализма и мало реализма. |
| The other places, there wasn't much gold to pay us a good day's wages. | А в остальных местах золота было слишком мало для хорошего улова. |
| They don't talk about him much. | Они мало что говорят о нем. |
| Can't do much till morning. | До утра мы мало что можем. |
| The world is a place Where There is not much hope. | В этом мире так мало надежды. |
| It did not say much, only that she is safe. | Там мало написано, только то, что она в порядке. |
| Remember, we don't have much time. | Господа, напоминаю - у нас мало времени. |
| There's pretty much nothing I don't know. | Я мало о чём не знаю этом городе. |
| So far, it's pretty much the same, Phoebe. | К настоящему времени, они мало чем различаются, Фибс. |
| You know, I don't date much. | Понимаешь, у меня было мало свиданий. |
| We haven't much food to offer... | У нас мало еды для угощения... |
| I haven't got much credit left on it. | У меня там мало денег осталось. |
| It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time. | Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет. |
| I don't know much about the class thing, but Sweden likes Norway. | Я мало знаю о классах, но Швеция похожа на Норвегию. |
| Not much, but they're eager to help. | Мало чем, но они очень хотят помочь. |
| The process is taking far longer and is accompanied by much heavier sacrifices than most had expected. | Мало кто мог предполагать, что этот процесс будет столь продолжительным и потребует столь значительных жертв. |
| Because their stand in the village never paid much. | Потому что в поселке им платили очень мало. |
| Not much has changed since then. | С тех пор мало что изменилось. |