Примеры в контексте "Much - Мало"

Примеры: Much - Мало
Even the recent drop in oil prices has not helped much, because prices are still more than twice what they were in 2005. Мало помогло даже недавнее сокращение цен на нефть, поскольку цены все еще в два с лишним раза превышают цены 2005 года.
Ms. Khan said that unfortunately not much had changed in Lebanon since the ratification of the Convention, which called for the establishment of all appropriate measures without delay. Г-жа Хан констатирует, что, к сожалению, в Ливане мало что изменилось со времени ратификации Конвенции, которая содержит призыв к безотлагательному принятию всех необходимых мер.
There's not much I can do about the food, I'm afraid, but if the meds aren't working, I can see about tweaking your dosage. Боюсь, что с едой я мало что смогу поделать, но если медикаменты не действуют, я могу подкорректировать дозировку.
And then I stopped modeling, And I realized I didn't have much on the inside. А потом я перестала быть моделью, и поняла, что за душой у меня мало что есть.
And in case the answer's 'not much', we know he's been fighting here. Чтобы предупредить ответ "мало что": мы знаем, что он проводил здесь бои.
We don't have much time and I would see it well used. У нас мало времени и я хочу его использовать с пользой
I don't want to seem rude, but I don't have much time. Я не хотел бы показаться грубым, но у меня мало времени
I havn't got much time. I don't know where I am. У-у м-меня мало времени, я не знаю где я.
Wasn't much use today, was I? Сегодня от меня мало толку, да?
The disadvantage of the proposed article 49 is that it achieves little beyond making the current legal position much more complicated and uncertain than it is at present. Однако недостаток предлагаемой статьи 49 состоит в том, что она позволяет мало чего достичь, кроме значительного усложнения существующей ситуации и усиления правовой неопределенности.
As the Committee had little time left, but much outstanding business to conclude, he hoped that the delegations concerned would enable progress on MONUC to be made rapidly. Поскольку у Комитета осталось мало времени, а предстоит решить еще много вопросы, он надеется, что соответствующие делегации обеспечат возможность для оперативного и позитивного решения вопроса о МООНДРК.
Where we still continue to produce a lot of paper, and frankly speaking, not much else, I suggest that we tackle at least this waste problem in an effective manner. И вот там, где мы все еще продолжаем плодить массу бумаги - и откровенно говоря мало чего другого, - я предлагаю, чтобы мы эффективным образом урегулировали по крайней мере хоть эту проблему расточительности.
Not much in it and nothing you I mean, look at that Мало чего есть, и ничего из того, что бы вы хотели.
I don't remember much from when I was in kindergarten. мало что помню из того времени, когда ходила в детский сад."
I don't know much about life in the country, but I do understand how the law works, so I believe I can be helpful to Matthew there. Я мало знаю о деревенской жизни, но я понимаю в законах, так что смогу помогать Мэтью.
Everyone who I told you about and those who we don't know much about. Все, о которых я тебе рассказал... и те, про кого мало знаем...
Even though this conversation is thrilling and all, I really didn't get much sleep last night, so... У нас очень увлекательная беседа, но прошлой ночью я очень мало спал, так что...
Well, I can't tell much from the hair since it's partially digested so the root isn't present. Ну, по волосу мало что можно сказать тем более что он частично переварен, так что корень не сохранился.
I don't have much longer to live, why is it still so hard? Мне так мало осталось... и от этого ещё тяжелее.
Since you're young, you don't have much money, and there's no helping it, Конечно, ты молод, денег у тебя мало - это всё понятно.
I'm not sure, but we don't much time, we need to find Lana. Я... я не уверен, но у нас мало времени мы должны найти Лану
They're coming back, so we don't have much time to talk. Wh... What is that? Оно возвращается, так что на разговоры у нас мало времени.
I teach law at Greendale, so believe me, I don't know much about law, but I do know a contract violation when I see one. Я преподаю Право в Гриндейле, так что, поверьте мне, я мало что о нем знаю, но я точно знаю, что такое нарушение контракта.
If you mean what you say... then you know there's not much I can do for you. Если вы имеете ввиду то, что говорите... тогда вы знаете, что я мало что могу сделать для вас.
Look, we don't have much time, so get it done now! У нас мало времени, так что делай дело сейчас же!