Not much we can do about it without a little leverage. |
Мы мало что можем с этим поделать, если их нечем прижать. |
I'm sure he'd be hell on wheels,... but we don't have much time. |
Уверен, он был бы адом на колесах но у нас мало времени. |
It isn't much that you know about your mother |
Ты мало знаешь о своей матери. |
Kyle, you don't have much time, we have to go. |
Кайл, у тебя мало времени, мы должны идти. |
From 1709 to 1712, we don't know much about Watteau. |
С 1709 до 1712, Мызнаем очень мало о Ватто. |
Most days are small days, and, well, they don't matter much to anyone. |
Большинство дней - пустяшные, и они мало что значат. |
One car is much more manageable than 10 with the manpower I got. |
У меня мало людей и с одним вагоном управиться проще, чем с 10. |
Look, I do agree there's not much you can be sure of in this world, but... |
Я согласен, что в этом мире мало в чем можно быть уверенным, но... |
Not much has changed, by the way. |
Кстати, в этом плане мало что изменилось. |
And I wanted to show several species that we hadn't shown much in the magazine and worked in a number of locations. |
Я хотел показать несколько видов, которые мы мало показывали в журнале, и работал в нескольких местах. |
You're not going to be much use to her. |
Ты ей мало чем можешь помочь. |
There won't be much fun for them after the election. |
После выборов у них будет мало поводов для этого. |
The Guru tells me that you don't remember much about what the Ripper did to you. |
Гуру сказал мне, что вы мало помните о том, что Потрошитель сделал с Вами. |
Couldn't see much from where I was, but I think she survived the process. |
Оттуда, где я был, я мало что видел, но думаю, она пережила процесс. |
We don't know much about him, except that he amassed a huge fortune in Manhattan real estate. |
Мы мало что о нём знаем, кроме того, что у него огромное состояние и недвижимость на Манхэттене. |
Anyway, I'm not much use with the shoe, like I told the other fella. |
В любом случае от меня мало пользы с этим ботинком, как я уже говорил другому парнишке. |
Mrs. Windsor is sensitive about the press, but I guess there's not much we can do about that. |
Миссис Виндзор весьма остро реагирует на СМИ, но, думаю, мы тут мало что сможем сделать. |
Nothing much has changed around here, but then again, it never does. |
Мало что изменилось, и дом остаётся прежним. |
Please there's not much time, we have to get inside that thing. |
Дэниэл, прошу тебя, времени мало, нам нужно забраться в эту штуку. |
By the time you raise the money, won't be much left to buy. |
К тому времени как вы соберёте деньги, останется мало что покупать. |
Rosemary, she didn't tell me much, but I thought she would've told me that. |
Розмари мало что мне рассказывала, но, думаю, этим бы она со мной поделилась. |
Well, I don't have much spare time, but I swim, play tennis, lift weights. |
У меня мало свободного времени, но плаваньем, теннисом, штангой. |
There's nothing I would like better than that, but I don't have much time. |
Мне бы только этого и хотелось, но у меня мало времени. |
Well, from where I'm standing, I don't see much good anywhere. |
Ну, из моего положения я вижу мало хорошего где бы то ни было. |
We haven't had much time to chat, you know? Been busy. |
У нас было мало времени для бесед, понимаете. |