| Not much we can do about it without a little leverage. | Мы мало что можем с этим поделать, если их нечем прижать. |
| I'm sure he'd be hell on wheels,... but we don't have much time. | Уверен, он был бы адом на колесах но у нас мало времени. |
| It isn't much that you know about your mother | Ты мало знаешь о своей матери. |
| Kyle, you don't have much time, we have to go. | Кайл, у тебя мало времени, мы должны идти. |
| From 1709 to 1712, we don't know much about Watteau. | С 1709 до 1712, Мызнаем очень мало о Ватто. |
| Most days are small days, and, well, they don't matter much to anyone. | Большинство дней - пустяшные, и они мало что значат. |
| One car is much more manageable than 10 with the manpower I got. | У меня мало людей и с одним вагоном управиться проще, чем с 10. |
| Look, I do agree there's not much you can be sure of in this world, but... | Я согласен, что в этом мире мало в чем можно быть уверенным, но... |
| Not much has changed, by the way. | Кстати, в этом плане мало что изменилось. |
| And I wanted to show several species that we hadn't shown much in the magazine and worked in a number of locations. | Я хотел показать несколько видов, которые мы мало показывали в журнале, и работал в нескольких местах. |
| You're not going to be much use to her. | Ты ей мало чем можешь помочь. |
| There won't be much fun for them after the election. | После выборов у них будет мало поводов для этого. |
| The Guru tells me that you don't remember much about what the Ripper did to you. | Гуру сказал мне, что вы мало помните о том, что Потрошитель сделал с Вами. |
| Couldn't see much from where I was, but I think she survived the process. | Оттуда, где я был, я мало что видел, но думаю, она пережила процесс. |
| We don't know much about him, except that he amassed a huge fortune in Manhattan real estate. | Мы мало что о нём знаем, кроме того, что у него огромное состояние и недвижимость на Манхэттене. |
| Anyway, I'm not much use with the shoe, like I told the other fella. | В любом случае от меня мало пользы с этим ботинком, как я уже говорил другому парнишке. |
| Mrs. Windsor is sensitive about the press, but I guess there's not much we can do about that. | Миссис Виндзор весьма остро реагирует на СМИ, но, думаю, мы тут мало что сможем сделать. |
| Nothing much has changed around here, but then again, it never does. | Мало что изменилось, и дом остаётся прежним. |
| Please there's not much time, we have to get inside that thing. | Дэниэл, прошу тебя, времени мало, нам нужно забраться в эту штуку. |
| By the time you raise the money, won't be much left to buy. | К тому времени как вы соберёте деньги, останется мало что покупать. |
| Rosemary, she didn't tell me much, but I thought she would've told me that. | Розмари мало что мне рассказывала, но, думаю, этим бы она со мной поделилась. |
| Well, I don't have much spare time, but I swim, play tennis, lift weights. | У меня мало свободного времени, но плаваньем, теннисом, штангой. |
| There's nothing I would like better than that, but I don't have much time. | Мне бы только этого и хотелось, но у меня мало времени. |
| Well, from where I'm standing, I don't see much good anywhere. | Ну, из моего положения я вижу мало хорошего где бы то ни было. |
| We haven't had much time to chat, you know? Been busy. | У нас было мало времени для бесед, понимаете. |