| I don't have much going on here. | Здесь в моей жизни мало что происходит. |
| I know you guys haven't been talking much lately. | Я знаю, вы в последнее время мало общаетесь. |
| My father didn't talk much about himself. | Мой отец мало говорил о себе. |
| He didn't seem to remember much. | Похоже, он мало что помнит. |
| That sounds clever, but it doesn't explain much. | Звучит здраво, но это мало что объясняет. |
| That did not leave much time to reach agreement on an issue that had remained unresolved for 16 years. | В результате остается мало времени для достижения договоренности по вопросу, который не удавалось разрешить в течение 16 лет. |
| There is not much I can do to help, I am afraid. | Боюсь, я мало чем могу помочь. |
| There's nothing much left of our home. | Спустя какое-то время от фирмы мало что осталось. |
| Now, I don't mean to be curt, but we don't have much time. | Не хотелось так сразу всё выкладывать, но у нас мало времени. |
| The Empress has not eaten much. | В последние пару дней Государыня мало ест |
| In my watch it's 1:10 so we don't have much time. | У меня на часах 1:10, так что у нас мало времени. |
| The finances of ANF are much more opaque than those of ISIL and there is very little information available in open sources. | Финансовое положение ФАН является гораздо более неясным, чем в случае ИГИЛ, и в открытых источниках имеется очень мало информации об этом. |
| These were all familiar lines of criticism of the work of the Special Rapporteur and were not much different from the treatment meted out to his predecessors. | Такая критика работы Специального докладчика была хорошо знакома и мало чем отличалась от критики в адрес его предшественников. |
| Sorry, I don't know much about computers. | Извините, я мало понимаю в компьютерах |
| However much you study, it's too little | Сколько ни учись, всегда мало. |
| I don't know much about Hutchinson, to be truthful. | По-правде, я очень мало знаю о Иэне Хатчинсоне. |
| I can't see much and something's wrong with my leg. | Мне мало, что видно, и с моей ногой что-то не так. |
| They don't eat a lot in China anyway, and they're much healthier so... | Они в Китае и так мало едят, и они намного более здоровые. |
| You probably haven't found much because it's still in the beta stage. | Вы нашли о нем мало информации потому что оно в стадии тестирования. |
| I don't remember much from fifth grade, but I remember that. | Я мало что помню из пятого класса, но это запомнила. |
| Once he became the same greedy beast as my father, well, we didn't have much in common. | Однажды он стал таким же жадным чудовищем, как мой отец, так что у нас стало мало общего. |
| Guess when you don't have much, you don't have much to lose. | Думаю, когда у тебя мало что есть, тебе почти нечего терять. |
| I don't know much about it, if it's much good or anything. | Я мало о ней знаю, не знаю, хорошая ли она... |
| But my mom pretty much cries just as much as she always did, and my dad doesn't care more than ever. | Но моя мама очень часто плачет, как и прежде, а моего отца это, как и прежде, мало волнует. |
| There isn't much time left and the chances of survival are low, so I hid the truth. | Но времени у меня мало, и вероятность успеха невысока, поэтому я её прячу. |