The museum's closed today, so I'm afraid there isn't much light. |
Но сегодня музей закрыт, поэтому мало света. |
It's like my first concert, so this much practice isn't even enough. |
Это мой первый концерт, так что этого даже мало. |
I'm sorry, I don't really do much work with the legal sector. |
Простите, я мало занимаюсь юридической сферой. |
There wasn't really much I could do to help. |
Но проку от меня было мало. |
Despite the years of research and investigation, cosmologists don't seem to be much closer to uncovering what dark matter actually is. |
Несмотря на годы исследований и расследований, космологи, мало приблизились к раскрытию, какова же темная материя. |
We married women don't have much time for writing. |
У нас, у замужних женщин, мало времени. |
There is another threat that you haven't been told much about. |
Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит. |
I don't seem to read much anymore. |
Знаю, звучит ужасно, но я мало читаю. |
I didn't understand much. |
Я мало что поняла. |
You may have noticed that I don't have much inflection in my voice. |
Вы наверняка заметили, что у меня очень мало интонаций в голосе. |
Then we have much preparation to do and little time to do it. |
Значит, у нас мало времени и очень много дел. |
And people who have little give little, have much to give much and people who have nothing give nothing. |
Так что, у кого мало денег - решает мало, а у кого много - решает много. Тот, у кого ничего нет - ничего не решает. |
It doesn't talk about our product attributes as much as the other one does. |
Здесь мало говорится о качествах нашего товара. |
He can't teach us much about Operation Glass from inside a police cell. |
Он мало что сможет нам рассказать из полицейской камеры. |
I heard there wasn't much left of the Incordata. |
Слышала, от Инкордаты мало что осталось. |
Well, I don't think you'll see much change at the Palace. |
Думаю, во Дворце мало что изменилось. |
'Well, just one thing. 'For somebody going to Europe, he didn't seem to have much money. |
Только одно, для человека, собирающегося в Европу, у него было слишком мало денег. |
Afghanistan after you bomb it looks pretty much the same as Afghanistan before it gets bombed, but that's not our problem right now. |
Афганистан после наших бомбардировок мало чем отличается от Афганистана до них, но сейчас наша проблема не в этом. |
So I didn't have much time, but I made sure that the captain discovered her. |
У меня было мало времени, но я убедился, что ей помогут. |
LfJake's bad luck is half as bad as mine was... then we don't have much time. |
Переживёт. Если невезение Джейка хоть вполовину похоже на моё,... то у нас мало времени. |
Newborn babies can't do much, but one thing they're really good at is sucking. |
Новорожденные умеют мало, но одна вещь, где они мастера - это сосание. |
I haven't been out much yet, but in Denmark, things got pretty wild. |
На улице бываю мало, но вот в Дании я сильно загулял. |
We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her. |
Пришлось успокаивать ее на месте так что мы мало чего добились. |
Those, who do not travel much or do not have many landscape photos in their stocks, can find some wonderful views on the net. |
Те, кто мало путешествует или не любит фотографировать, могут подобрать подходящее изображение в Интернете. |
There is no good reason for eating as much meat as we do. |
И это я говорю, как человек, съевший не мало кукурузной говядины в своей жизни. |