| I know it's not much to go on, Agent Gibbs, but if you can pull some strings... | Я знаю, информации мало, агент Гиббс, но если вы можете потянуть за какие-то ниточки... |
| It's just hard when you know you haven't got much time. | Тяжело понимать, что у тебя так мало времени. |
| But you didn't give me much to go on, and I've had some... | Но ты мне дал так мало данных, и у меня такие... |
| I don't know much about your life but I imagine you're not happy at home. | Я мало знаю о вашей жизни, но я... я предполагаю что вы не счастливы дома. |
| There's not much you can do when a graspy, greedy woman sinks her claws into a vulnerable man. | Мало чего можно сделать, когда прыткая и жадная женщина вонзает свои когти в ранимого мужчину. |
| I'm sorry that I have such little time but I didn't have much warning. | Прости, что у меня так мало времени, но ты приехал так неожиданно. |
| We don't get too many murders out this way much less a serial. | В последнее время здесь мало убийств не говоря уж о серийных. |
| The female suspect we don't know much about, and, frankly, she's not our concern. | Об этой девушке мы мало что знаем, и, честно говоря, она не наша забота. |
| You didn't take much with you when you ran away. | Вы мало что взяли с собой, когда убегали. |
| I don't really remember much else. | На самом деле я мало что помню. |
| There does not appear to be much experience in the world in this field today. | Как представляется, в сегодняшнем мире существует мало опыта в этой области. |
| I haven't had much time with the concert and all the other things I've had to do. | У меня сейчас мало времени с этим концертом и другими вещами, которые надо сделать. |
| Cheers! we don't have much time we've got to get back to work. | Ну, у нас осталось мало времени, нужно возвращаться на работу. |
| Upon my soul, I don't know much about him as to all that. | Клянусь, мне мало что известно об этом. |
| I can't remember him much, but I'm sure he never looked like that. | Я мало его помню, но уверен, он никогда так не выглядел. |
| I know there is not much point now in hoping. | Знаю, что надежды осталось мало. |
| He doesn't talk much about life after the war, none of them do. | Он мало говорит о жизни после войны, как и все они. |
| They're all unproven and much too risky. | Результатов от них мало, а риск велик. |
| Moreover, there are few formulations of antiretroviral drugs suitable for use in children, and those that are available tend to be much more expensive than adult regimens. | Кроме того, существует мало вариантов антиретровирусных препаратов, пригодных для детей, а те, которые имеются в наличии, как правило, гораздо более дорогостоящи по сравнению с режимами лечения для взрослых. |
| We wish it were so. Instead, the sanctions have achieved precious little and yet destroyed much. | Однако на самом деле в результате санкций удалось добиться поразительно мало, а вреда от них много. |
| Not much has been achieved in the field of multilateral arms control diplomacy in recent years, but the global and regional security challenges persist. | Последние годы мало что было достигнуто в области многосторонней дипломатии по вопросам контроля над вооружениями, в то время как сохраняются проблемы в области глобальной и региональной безопасности. |
| It has been reported that the country has not recovered much since the time when 75 per cent of its infrastructure was destroyed. | Поступают сообщения о том, что положение в стране мало изменилось в лучшую сторону с тех пор, как было уничтожено 75 процентов ее инфраструктуры. |
| Given that neither its exact relationships nor any close relatives are presently known, not much can be said about the phylogenetic position of L. chaoyangensis. | Учитывая, что ни точные родственные отношения, ни какие-либо близкие родственники L. chaoyangensis в настоящее время не известны, мало что можно сказать о его филогенетической позиции. |
| This period was called the "Second Coming" of Buddhism in the region since earlier efforts made had not progressed much. | Этот период можно назвать «втором распространением» буддизма в регионе, поскольку от первого очень мало осталось. |
| Even though the H2O2 abundance in the Martian atmosphere is very low, it is temporally persistent and a much stronger oxidant than H2O. | Несмотря на то, что пероксида водорода в атмосфере Марса очень мало, он гораздо более стойкий и сильный окислитель по сравнению с H2O. |