Примеры в контексте "Much - Мало"

Примеры: Much - Мало
You want me to tell them I want to make as much money doing as little work as possible? Ты хочешь, чтобы я написал, что я хочу делать много денег и работать так мало, насколько это возможно?
Well, I wouldn't be much use to you dead, would I? Ну, от мертвой меня вам мало проку, да?
I feel guilty because I don't talk to you much or confide in you... whereas I talk endlessly with people I hardly know who mean nothing to me, just casual acquaintances. Но меня мучает совесть, что я мало разговариваю с тобой, не откровенничаю, так что... зато бесконечно болтаю с другими, которые ничего не значат для меня, с которыми у меня мимолетные отношения, понимаешь?
However, there is little to suggest that development requires an authoritarian regime and much to suggest that, over the long term, democracy is an essential ingredient for sustainable development. Однако мало фактов свидетельствует о том, что для развития необходим авторитарный режим, и многое говорит в пользу того, что в долгосрочном плане демократия является важным компонентом устойчивого развития.
Recognizing also that Pakistan, after 50 years of independence, has maintained much from these traditions and has done little to correct the economic, social and cultural ills and human rights violations taking place throughout that State, признавая также, что в Пакистане через 50 лет после получения страной независимости сохранилось многое из этих традиций и мало что сделано для искоренения экономических, социальных и культурных пороков и нарушений прав человека, повсеместно отмечающихся в этом государстве,
The CHAIRMAN said that under the new system the Committee members had little opportunity to keep abreast of developments in each case, and that it was much harder to obtain a general overview of the volume of article 22 cases. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в соответствии с новой системой членам Комитета предоставляется мало возможности быть в курсе всех событий по каждому делу и что всё сложнее иметь общее представление обо всех делах, представленных в соответствии со статьёй 22.
While several countries have human rights mechanisms and other institutional arrangements at the national level, only a few have any effective operational human rights protection systems at the local level, leading to much reduced oversight of the exercise of authority. Хотя в некоторых странах на национальном уровне созданы механизмы защиты прав человека и другие организационные структуры, мало где существует эффективная оперативная система защиты прав человека на местном уровне, в результате чего деятельность органов власти находится под значительно менее пристальным контролем.
In Cambodia, where 80 per cent of rural households do not have formal land title, we support the introduction of land rights which have been shown to increase agricultural productivity by as much as 60 per cent. В Камбодже, где 80 процентов сельских хозяйств не имеют официального права на землю, мы выступаем за предоставление таких прав на землю, что, как показывает опыт, позволяет увеличить объем сельскохозяйственного производства ни много ни мало на 60 процентов.
I don't know much about the symbolism of flowers, but don't passion flowers have a religious meaning? Я мало знаю про язык цветов, но разве страстоцвет не несет какого-то религиозного значения?
I mean if one of your friends didn't like carrots or... didn't read much would that stop you from eating carrots or reading? Если кто-то из ваших друзей не любит морковь или мало читает, вы же не перестанете есть морковь или читать?
Much remains unknown about this small creature. Очень мало известно об этой маленькой и неясной организации.
Much is changing, and there is little time to adapt. Многое меняется и на адаптацию остается мало времени.
Thus, women spend 7.4 times as much time as men on unpaid work, whereas men spend more time on paid work, but extremely little on unpaid work. Таким образом, на неоплачиваемую работу женщины затрачивали в 7,4 раза больше времени, чем мужчины; а мужчины тратили больше времени на оплачиваемую работу и крайне мало времени на неоплачиваемую.
Our pilot has just informed me that we are passing over the city of Dubuque, which might not mean much to most of you, but means a lot to one of our flyers today. Наш пилот только что сообщил мне, что мы пролетаем над городом Дюбюк, что, возможно, мало что значит для большинства из вас, но многое значит для одного для из наших пассажиров.
Combined for all donors - or in other words, for all recipients - sectoral allocation data have much to say about the purposes for which aid dollars are spent, and exhibit a number of fundamental features which do not change greatly over time. Совокупные данные о распределении помощи по секторам по всем донорам, или, что равнозначно, по всем получателям помощи, дают достаточное представление о целях, на которые расходуются доллары, предоставляемые в виде помощи, и выявляют ряд характерных особенностей, которые мало меняются с течением времени.
THE COUNCIL DID NOT HAVE MUCH IT COULD SAY IN REPLY. Совет мало что мог сказать в ответ
l didn't get much sleep last night. Я мало спал вчера ночью.
Not much face left. От лица мало что осталось.
We don't have much time left. У нас мало времени.
That's why I don't communicate much. Поэтому я говорю мало.
Much had been expected of the Nairobi Forward-looking Strategies, but little had been achieved. Многое ожидалось от Найробийских перспективных стратегий, однако мало что было достигнуто.
Much had already been said about those tendencies, but little had been done to curb them. Многое уже говорилось об этих тенденциях, однако мало сделано для того, чтобы обратить их вспять.
Much had been said about the latter question, but little about the former. О последнем вопросе сказано много, а вот о предыдущем - мало.
Much mime and very little authority. Много вида и очень мало ответственности.
Much content and little space - the means to overloaded websites! Многое содержание и мало места - средства для перегруженных сайтов!