Примеры в контексте "Much - Мало"

Примеры: Much - Мало
"That's not much," said the officer. «Нет этого мало»- говорил брат.
It was not much used in the UK but, at one time, had great popularity in the United States. Процесс был мало распространён в Европе, но пользовался большой популярностью в США.
Beta had a small cassette for their day... and the playback decks were compact and didn't take much space. Бета кассеты были довольно небольшими... Плееры тоже были небольшие и занимали мало места.
Hello! - I haven't got much time. Привет! - У меня мало времени.
But we haven't much money... and traveling is so expensive and difficult. Да, но у нас мало денег, а путешествовать так дорого и трудно.
But they don't mean much on their own. И сами по себе они мало что значат.
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences. Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия.
Cutting emissions now is much more expensive, because there are few, expensive alternatives to fossil fuels. Уменьшение выбросов сегодня стоит значительно дороже, поскольку существует мало альтернатив ископаемым видам топлива, и они дорогие.
You may have noticed that I don't have much inflection in my voice. Вы наверняка заметили, что у меня очень мало интонаций в голосе.
Not much is known about this dynasty. Об этой династии осталось очень мало сведений.
Not much is known about his childhood and education. Известно крайне мало о его детстве и образовании.
I don't sleep much these days. Я мало сплю в послёднее врёмя.
There's not much else to show you. Пока здесь мало что ещё можно показать.
This causes inflation, because, other than fuel, Russians do not produce much else. Это приводит к инфляции, потому что, кроме топлива, Россия мало что производит.
He won't do you much good. Хотя, он мало чем сможет вам помочь.
I haven't eaten much last days. Я в последнее время мало ел.
COX: The red photons don't carry much energy, there are lots of them. Фотоны красной области спектра несут мало энергии, но их много.
Not much has happened since then. С тех пор мало что изменилось.
Although not much is going to get that out. Хотя мало что может вывести такое.
I'm sorry. I don't have much time. Прошу прощения, у меня мало времени.
I don't have much experience with lectures like these. У меня мало опыта проведения подобных лекций.
You don't have much time. Прошу, поверьте, у вас мало времени.
I'm not much to have left. От меня уже мало что осталось.
Well, not much to show for myself so far. Пока я мало чем могу похвастаться.
I don't know much about them. Я мало что об этом знаю. Тайна, покрытая мраком.