| "That's not much," said the officer. | «Нет этого мало»- говорил брат. |
| It was not much used in the UK but, at one time, had great popularity in the United States. | Процесс был мало распространён в Европе, но пользовался большой популярностью в США. |
| Beta had a small cassette for their day... and the playback decks were compact and didn't take much space. | Бета кассеты были довольно небольшими... Плееры тоже были небольшие и занимали мало места. |
| Hello! - I haven't got much time. | Привет! - У меня мало времени. |
| But we haven't much money... and traveling is so expensive and difficult. | Да, но у нас мало денег, а путешествовать так дорого и трудно. |
| But they don't mean much on their own. | И сами по себе они мало что значат. |
| They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences. | Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия. |
| Cutting emissions now is much more expensive, because there are few, expensive alternatives to fossil fuels. | Уменьшение выбросов сегодня стоит значительно дороже, поскольку существует мало альтернатив ископаемым видам топлива, и они дорогие. |
| You may have noticed that I don't have much inflection in my voice. | Вы наверняка заметили, что у меня очень мало интонаций в голосе. |
| Not much is known about this dynasty. | Об этой династии осталось очень мало сведений. |
| Not much is known about his childhood and education. | Известно крайне мало о его детстве и образовании. |
| I don't sleep much these days. | Я мало сплю в послёднее врёмя. |
| There's not much else to show you. | Пока здесь мало что ещё можно показать. |
| This causes inflation, because, other than fuel, Russians do not produce much else. | Это приводит к инфляции, потому что, кроме топлива, Россия мало что производит. |
| He won't do you much good. | Хотя, он мало чем сможет вам помочь. |
| I haven't eaten much last days. | Я в последнее время мало ел. |
| COX: The red photons don't carry much energy, there are lots of them. | Фотоны красной области спектра несут мало энергии, но их много. |
| Not much has happened since then. | С тех пор мало что изменилось. |
| Although not much is going to get that out. | Хотя мало что может вывести такое. |
| I'm sorry. I don't have much time. | Прошу прощения, у меня мало времени. |
| I don't have much experience with lectures like these. | У меня мало опыта проведения подобных лекций. |
| You don't have much time. | Прошу, поверьте, у вас мало времени. |
| I'm not much to have left. | От меня уже мало что осталось. |
| Well, not much to show for myself so far. | Пока я мало чем могу похвастаться. |
| I don't know much about them. | Я мало что об этом знаю. Тайна, покрытая мраком. |