It has a much colder core than the other giant planets and radiates very little heat into space. |
Он имеет намного более холодное ядро, чем другие газовые гиганты, и излучает в космос очень мало тепла. |
It's just... you haven't been exposed to much. |
Просто... вы мало с чем встречались в жизни. |
Look, I'm not scared of much, But if I let myself have feelings for anybody - You're scared they get hurt, too. |
Послушай, я мало чего боюсь, но если я позволю себе проявить чувство к кому-то - ты опасаешься, что они тоже пострадают. |
RCRISS observed that despite the existing legal framework, there hasn't been much progress concerning the attitudes of representatives of public institutions towards the Roma minority. |
RCRISS отмечает, что, несмотря на наличие правовой базы со стороны представителей государственных учреждений, отношение к меньшинству рома по-прежнему мало изменилось. |
Certain songs were just 'work' songs, you haven't got much memory of them. |
Отдельные песни были просто "рабочими", и о них мало что вспомнишь. |
We don't have much time, I think they've discovered us. |
У нас мало времени, кажется, нас обнаружили. |
The truth is as I look around here this evening, nothing much has really changed. |
Правда в том, что когда я оглядываюсь сегодня, мало что поменялось. |
Now I don't have much time so I'm not going to drag this out. |
Времени у меня мало, так что я не собираюсь тянуть резину. |
It is, but I don't have much to say. |
Хорошо, но я мало могу сказать. |
The Fed of course understands that pretty much everyone dislikes interest-rate hikes and almost always likes rate cuts. |
В ФРС, конечно, понимают, что мало кто любит повышение процентных ставок, зато почти всем нравится их снижение. |
Sometimes I don't sleep much either, and when I don't, it really messes with how I'm thinking. |
Иногда я тоже мало сплю, и тогда сны путаются с моими мыслями. |
I don't have much to work with. |
К сожалению, у меня мало данных. |
I don't sleep much these days. |
Я мало сплю в последнее время. |
I can assure you, there's not much that's glamorous about going to class every day and touring. |
Уверяю вас, ежедневные занятия в классе и гастроли мало похожи на роскошную жизнь. |
Now, Yuka, cal I him "Dad." We don't have much time. |
Юка, назови его "папой." У нас мало времени. |
To take advantage of my Sunday. I don't have much time. |
Мне надо работать У меня мало времени. |
Not much flour left. I added some wood, and it's delicious. |
Муки мало осталось, я в нее добавляю немного дерева. |
Mr. Lee is a good man and doesn't have much money... and he fishes on weekends. |
Мистер Ли - хороший человек, но у него мало денег и он рыбачит по выходным. |
There won't be much left of him by now The fish would... |
От него уже мало что осталось. |
But developing countries have little to gain and much to lose by signing these agreements, which almost never deliver the promised benefits. |
Но развивающиеся страны приобретают очень мало, но могут потерять очень много, подписывая такие соглашения, которые почти никогда не приносят обещанную выгоду. |
And I wanted to show several species that we hadn't shown much in the magazine and worked in a number of locations. |
Я хотел показать несколько видов, которые мы мало показывали в журнале, и работал в нескольких местах. |
He was of small account, as he was slow with his tasks and spent much time "on trifles unbidden". |
С ним мало считались, поскольку он был медлительным и тратил много времени на «никчёмные пустяки». |
It's none other than the final song of the Centennial Performance... and also, I don't know much about traditional music. |
Но это самая важная, финальная песня выступления в честь столетнего юбилея... а так же... я очень мало знаю о традиционной музыке. |
Your father and I never had much to say to each other... but he was a good man. |
У меня с твоим отцом было мало тем для разговоров, но он был хорошим человеком. |
We don't have tourists now, and there's not much work, so I... |
У нас мало туристов сейчас, и нет работы, так что я... |