| The Socred minority government lasted only nine months. | Правящее меньшинство социального кредита продержалось лишь девять месяцев. |
| But a small minority holds sway by means of terror and violence. | Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия. |
| One reason is that only a minority of any population is active politically. | Одной из причин является то, что лишь меньшинство любого населения является политически активным. |
| The Ukrainian national minority in Lithuania has deep historical and cultural relations. | Украинское национальное меньшинство в Литве имеет достаточно глубокие исторические и культурные традиции. |
| Those people were in a minority, because English was in fact the first language of the majority of indigenous Australians. | Эти лица представляют собой меньшинство, так как английский язык является первым языком для большинства аборигенов. |
| Consequently, every minority must reportedly have at least 500 members in each town where it wished to carry out its activities. | В результате любое меньшинство в каждом городе, где оно хотело бы исповедовать свою религию, должно насчитывать не менее 500 человек. |
| A rather large minority, I would say. | Это очень большое меньшинство, мне кажется. |
| And a minority of people still think that we have sold the past with the English choral tradition. | И меньшинство людей продолжает думать, что мы предали своё прошлое с английской хоровой традицией. |
| Because one is a token and two is a minority. | Потому что одна - это для вида, а две - меньшинство. |
| And in a constitutional republic, a minority is protected against the majority. | А в конституционной республике меньшинство защищено от большинства. |
| And there's a minority who believes that they are. | Но есть и меньшинство, которые верят, что были. |
| You are still a minority now and should be suppressed by me. | Ты выдающийся, но... ты всё ещё меньшинство, а значит, будешь угнетаться мной. |
| It is an outrage that my beliefs are being systematically repressed at Hester just because I'm in a minority. | Оскорбительно, что мои убеждения постоянно подавляют в Хестер лишь потому, что я меньшинство. |
| I remind you that humans are only a tiny minority in this galaxy. | Напоминаю вам, что люди - мизерное меньшинство в галактике. |
| In the larger communities in its settlement area the minority account for between 5 and 20 per cent of the population. | В более крупных общинах своего района расселения это меньшинство составляет от 5 до 20 процентов населения. |
| The Danish minority also published a Danish-language daily newspaper, entitled Flensborg Avis, which contains a German section. | Датское меньшинство также публикует местную газету на датском языке под названием "Фленсборг Авис", в которой содержится раздел на немецком языке. |
| Unfortunately, however, such States constitute a very small minority of the membership of the Organization. | Однако, к сожалению, такие государства среди членов Организации составляют весьма малочисленное меньшинство. |
| We all know how deep a chasm divided the privileged minority and the oppressed and disenfranchised majority. | Все мы знаем, какая глубокая пропасть разделяла привилегированное меньшинство и угнетенное и лишенное всех прав большинство. |
| They stressed that "visible minority" was in no case a legal term. | Они подчеркнули, что ни в коем случае термин "легкоразличимое меньшинство" не является юридическим термином. |
| Only a small minority of Afghans have access to safe water, sanitation, health care and education. | Только незначительное меньшинство афганцев имеет доступ к безопасной питьевой воде, услугам в области санитарии, здравоохранения и образования. |
| The members of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija have five major political parties. | Албанское национальное меньшинство в Косово и Метохии имеет пять крупных политических партий. |
| This is the largest and, at the same time, socially the most disadvantageous minority group. | Это самое многочисленное и в то же время находящееся в наиболее неблагоприятных социальных условиях меньшинство. |
| This implies that only a small minority remains outside the fundamental norms governing nuclear non-proliferation. | Это означает, что только незначительное меньшинство остается за рамками основополагающих норм, регулирующих режим ядерного нераспространения. |
| The Hungarian minority in Vojvodina claims that the number of schools offering a Hungarian curriculum has been reduced to an unacceptable level. | Венгерское меньшинство в Воеводине утверждает, что число школ с преподаванием на венгерском языке уменьшилось до неприемлемо низкого уровня. |
| The Bulgarian minority states that it is prevented from obtaining cultural material through confiscation of material at the border. | Болгарское меньшинство заявляет, что ему не разрешают получать материалы культурного характера, которые изымаются на границе. |