Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Меньшинство

Примеры в контексте "Minority - Меньшинство"

Примеры: Minority - Меньшинство
Together, the sab groups are only a small minority, believed to be less than 1 per cent of the population. Все вместе группы сабов представляют собой лишь небольшое меньшинство, которое, как считается, составляет менее 1% населения.
The programs are integrated, i.e. for the minority and majority populations, and comprise four linked models - motivation and activation, advice, practical retraining and subsidised employment. Указанные программы являются интегрированными, охватывая меньшинство и большинство населения, и предполагают использование четырех взаимосвязанных элементов: создание побудительных стимулов и формирование активной позиции, консультирование, практическая переподготовка и субсидируемая занятость.
At the central level, it has not been deemed appropriate to encompass the gypsy minority within the law concerning the protection of linguistic-historical minorities. На центральном уровне было признано нецелесообразным включать цыганское меньшинство в закон о защите языковых и исторических меньшинств.
In Chile, the indigenous population is in a minority, and there are no statistics showing how many teachers are of indigenous origin. В Чили группы коренных народов составляют меньшинство населения, и статистических данных относительно количества преподавателей, принадлежащих к ним, не имеется.
The Secretary for the Interior held the view that religious extremists were very much in the minority, and that in any case, their parties were politically marginal. Государственный министр внутренних дел считает, что религиозные экстремисты представляют собой незначительное меньшинство и их партии всегда находились на задворках политики.
The Government held that women constituted one half of society and should not be treated as a minority when it came to the allocation of parliamentary seats. Правительство считает, что женщины составляют половину населения и не должны рассматриваться как меньшинство, когда речь идет о распределении мест в парламенте.
Although thousands of signatures had been collected, the Government had rejected the proposal on the grounds that women did not constitute a sector or a minority. Несмотря на то, что в поддержку этого предложения были собраны тысячи подписей, правительство его отвергло по той причине, что женщины не образуют какого-либо сектора или меньшинство.
The anti-Cuban minority, protected by its privileged relations with the current Administration, acts ever more openly against the true interests of the United States. Антикубинское меньшинство, использующее в целях защиты свои особые отношения с нынешней администрацией, действует еще более открыто против подлинных интересов Соединенных Штатов.
Most are proceeding cautiously to consolidate gains and avoid devastating reversals, while a minority rejects an incremental approach in favour of confronting fundamentalism and patriarchy head-on. Большинство начинает постепенно укреплять уже завоеванные позиции во избежание трагического поворота событий вспять, а меньшинство отвергает поэтапный подход, предпочитая идти в лобовую атаку на вековые устои фундаментализма и патриархата.
However, as noted above, women are in a minority of positions with authority, influence or decision-making power. Тем не менее, как было отмечено выше, женщины составляют меньшинство на должностях, предполагающих наличие полномочий, возможностей влияния или прав на принятие решений.
Mr. YUTZIS said that the Committee's mandate covered freedom of thought, conscience and religion when a particular minority might be affected by restrictions on such freedoms. Г-н ЮТСИС говорит, что мандат Комитета распространяется на свободу мысли, совести и вероисповедания в случаях, когда ограничение таких свобод может затрагивать определенное меньшинство.
The Committee further observes that the State party's narrow interpretation of the definition of minority is impeding for some groups the enjoyment of human rights protected under the Convention. Комитет далее указывает, что узкое толкование государством-участником понятия "меньшинство" мешает некоторым группам пользоваться правами человека, защищаемыми Конвенцией.
D. The "traveller" minority 20 13 Меньшинство, ведущее кочевой образ жизни 20 18
The information was rejected by a minority, but the majority accepted it as true out of prejudice and because the media had reported it. Меньшинство отвергло эту информацию, однако большинство восприняло ее как правдивую в силу своих предрассудков и того, что она была распространена СМИ.
He noted that the term "minority" might not be helpful in the Northern Ireland case. Он отметил, что в случае Северной Ирландии термин "меньшинство", быть может, и не приносит пользы.
The largest proportion of that number was that of the newly recognized Slovak minority, which is highly integrated in terms of both culture and language. Наибольшая доля этих лиц приходится на недавно получившее признание словацкое меньшинство, которое в весьма высокой степени интегрировалось в общество с точки зрения как культуры, так и языка.
The meaning of the term "national minority" in the Declaration was the subject of some debate. Значение термина "национальное меньшинство", употребленного в Декларации, вызвало определенные споры.
Although women form a minority compared with men in upper management positions in public administration, their proportion is steadily increasing in the present government. Несмотря на то что на высоких руководящих должностях государственной администрации женщины составляют меньшинство относительно мужчин, при нынешнем правительстве их доля постепенно возрастает.
He had been surprised at the explicit reference made to the Roma - but no other national minority - as occasional perpetrators of extremist crimes. Он был удивлен прямой ссылкой на рома, а не на какое-либо другое меньшинство как на людей, периодически совершающих экстремистские преступления.
At present only a minority of the world's citizens profit from the opportunities for growth offered by globalization and from the use of the new information technologies. В настоящее время лишь меньшинство людей в мире имеют возможность воспользоваться благами глобализации и применения новых информационных технологий.
It is said that the minority demanding the continuation of the blockade has electoral influence and uses its money and votes to fight any changes. Как утверждается, меньшинство, которое требует сохранения блокады, оказывает влияние на выборах и использует свои финансовые средства и голоса для противостояния любым переменам.
Such an approach to the verification of proficiency in the State language makes it possible, if need be, to disqualify all candidates representing a minority. Подобный подход к проверке степени знания государственного языка позволяет при желании заблокировать всех кандидатов, представляющих меньшинство.
Can you explain to us how a tiny minority is able to completely block negotiations for a nuclear weapons convention? Сможете ли вы объяснить нам, как крохотное меньшинство оказалось в состоянии полностью заблокировать переговоры по конвенции о ядерном оружии?
Either we admit that the goal of equality will never be achieved fully, or we accept terms such as "minority" as purely situational and transitory. Необходимо либо признать, что полное равенство никогда не будет достигнуто, либо принять такие термины, как "меньшинство", только в качестве зависящих от ситуации и переходных.
Similar progress has been made in canton 4 (Zenica-Doboj) where local Bosniac authorities have cooperated with UNMIBH to improve the confidence of the Croat minority in Zepce. Аналогичный прогресс был достигнут в кантоне 4 (Зеница-Добой), где местные боснийские власти сотрудничают с МООНБГ для укрепления уверенности в своем будущем среди хорватов, составляющих меньшинство населения в Жепче.