Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Меньшинство

Примеры в контексте "Minority - Меньшинство"

Примеры: Minority - Меньшинство
As for paragraph 19, he meant that security problems arose when a minority was ethnically linked to the territory of a neighbouring State. Что касается пункта 19, то он имел в виду, что проблемы безопасности возникают в тех случаях, когда какое-либо меньшинство в силу этнического происхождения связано с территорией какого-либо соседнего государства.
He noted that several ethnic minorities, including the Danish minority and the Sorbs, enjoyed a particular status which enabled them to express their culture. Он отмечает, что различные этнические меньшинства, в том числе датское меньшинство и сорбы, пользуются особым статусом, который им позволяет сохранять свою культуру.
He pointed out that while the word "minority" did not appear in the Convention, it did include references to ethnic or racial groups. Он обращает внимание членов Комитета на то обстоятельство, что, хотя слово "меньшинство" не фигурирует в Конвенции, в ней содержатся ссылки на "этническое происхождение и расовые признаки".
The same problem applied in certain areas to Russians who were in a minority position, living dispersed among other ethnic groups. С такой же проблемой в некоторых районах сталкиваются и русские, которые составляют меньшинство и проживают рассосредоточенно среди других этнических групп.
Much of the Tutsi minority, historically dominant, lives with the phobia of its physical elimination, while the Hutu majority demands proper political representation. Значительная часть тутси, которые составляют меньшинство и которые исторически играли главенствующую роль, живут под страхом физического уничтожения, в то время как хуту, составляющие большинство, требуют надлежащего политического представительства.
Laying the foundation for return to minority areas, UNHCR also chaired working groups at different levels where the parties regularly come together to discuss issues related to return. В попытке подготовить почву для возвращения репатриантов в районы, где их этническая группа составляет меньшинство, под руководством УВКБ проводились также заседания рабочих групп на различных уровнях, в ходе которых стороны регулярно обсуждали вопросы, связанные с репатриацией.
Whether returns to minority areas will eventually materialize will depend on the political will of the parties, who have committed themselves to the undertakings contained in Annex 7. Возвращение репатриантов в районы, где их община составляет меньшинство, в конечном счете будет зависеть от политической воли сторон, которые взяли на себя обязательства, содержащиеся в приложении 7.
There has as yet been virtually no return of refugees and displaced persons to areas where their communities are now a minority. Пока что практически не происходит возвращения беженцев и перемещенных лиц в районы, где их общины в настоящее время составляют меньшинство населения.
Return to "minority areas" is being blocked by the authorities in both entities of the country. Возвращению жителей в районы, где их общины составляют меньшинство населения, препятствуют власти обоих существующих в стране образований.
The Belgian administration established after World War I was based on notions of racial hierarchy, upholding the Tutsi minority ethnic group over majority Hutu. Бельгийское правление, установленное после первой мировой войны, было основано на принципах расовой иерархии, в соответствии с которыми тутси, составлявшие этническое меньшинство, занимали более высокое положение чем хуту, которые составляли большинство.
That meant that members of the Roma community also formed a national minority and consequently enjoyed the same rights as other national minorities. Это означает, что члены общины рома также образуют национальное меньшинство и, таким образом, пользуются теми же правами, что и другие национальные меньшинства.
Unfortunately, as is often the case in the Commission, the vocal minority took control of events and forced a postponement of any substantive discussion. К сожалению, как это часто случается с Комиссией, активное меньшинство взяло под свой контроль ход событий и добилось того, что обсуждение существа вопроса было отложено.
Skills training programmes are typically geared to formal sector employment, while the formal sector in much of Africa can absorb only a small minority of labour recruits. Программы повышения квалификации как правило ориентированы на трудовые ресурсы формального сектора, в то время как формальный сектор в большинстве африканских стран может принять лишь незначительное меньшинство вновь вступающих на рынок труда людей.
Women are also a minority in leading positions in other fields of public life: in science, culture, the economy, etc. Женщины также составляют меньшинство на руководящих должностях в других сферах государственной жизни: в науке, культуре, экономике и т.д.
The Swedish-speaking Finns are the largest minority in Finland (291,657 persons on 31 December 2000, i.e. 5.71 per cent of the entire population). Шведскоговорящие финны составляют самое крупное меньшинство в Финляндии (по состоянию на 31 декабря 2000 года - 291657 человек, т.е. 5,71% от общей численности населения).
At the university level, women's presence had increased in all the disciplines, but they remained in the minority in scientific and technical fields. Среди студентов университетов доля женщин увеличилась во всех дисциплинах, однако их по-прежнему меньшинство в научно-технической сфере.
The report does not rely on any particular definition of "child", "migrant worker" or "minority". В докладе не делается упор на каком-либо конкретном определении понятий "ребенок", "трудящийся-мигрант" или "меньшинство".
The minority was divided between those delegates who favoured the narrower variant B and those who opposed both variants. Меньшинство делегатов было образовано теми делегатами, которые выступили за более узкий вариант В, и теми делегатами, которые выступили против обоих вариантов.
It would be useful to have up-to-date statistics on the number of returnees living in areas in which they were a minority. Было бы полезно получить обновленные статистические данные о числе возвратившихся лиц, проживающих в районах, где они составляют меньшинство.
A notion of globalization that was reduced to free-market principles aggravated the lives of the poor and threatened peace and security while only a minority benefited. Понятие глобализации, сводимое к принципам свободного рынка, усугубляет жизнь бедных слоев населения и угрожает миру и безопасности, в то время как в выигрыше остается лишь меньшинство.
If they were not allowed to participate, even in local elections, it would mean that a minority held sway over a majority of the population. Если им не разрешить принимать участие даже в местных выборах, это будет означать, что меньшинство будет навязывать свою волю большинству населения.
It was worth noting that the Russian-speaking minority played an important role in the promotion of cooperation between Finland and Russia, in particular in the border areas. Следует отметить, что русскоговорящее меньшинство играет важную роль в развитии сотрудничества между Финляндией и Россией, в частности в приграничных районах.
This conflict reflects deep underlying local tensions, in particular concerns among the minority Tutsi population regarding their security and lack of representation in Government. Этот конфликт отражает глубоко укоренившуюся напряженность на местах, особенно озабоченности, которые испытывает меньшинство тутси по поводу своей безопасности и непредставленности в правительстве.
Some States parties to the European Framework Convention for the Protection of National Minorities had made a declaration when ratifying it which contained a definition of the term "national minority". Некоторые государства - участники Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств при ее ратификации сделали заявление, которое содержит понятие термина «национальное меньшинство».
Roma minority: "The star of caravan", "Amaro Dives". Меньшинство рома: "Цыганская звезда", "Амаро Дивес".