| Taking advantage of this preference, the German minority obtained two deputy mandates in the election of 2001. | Воспользовавшись этим преимущественным правом, немецкое меньшинство получило два депутатских мандата в ходе выборов 2001 года. |
| This might particularly apply in the case of the members of indigenous communities which constitute a minority. | Это может особенно касаться членов общин коренных народов, составляющих меньшинство. |
| By contrast, a small minority of some 5 percent chose independence. | Для сравнения следует отметить, что меньшинство, составляющее примерно 5% жителей, проголосовало за независимость. |
| Although remaining a minority, Christians were growing in number, while the number of Buddhists was decreasing. | Хотя христиане по-прежнему составляют меньшинство, их число растет, а число буддистов уменьшается. |
| Political parties with a national or broadly based constituency should develop strategies for more effective outreach to potential supporters and constituents within both majority and minority communities. | Политическим партиям, имеющим общенациональный или широкий круг избирателей, следует разрабатывать стратегии по обеспечению более полного охвата потенциальных сторонников и избирателей в общинах, представляющих как большинство, так и меньшинство населения. |
| Sampling is an important element, especially in countries where indigenous peoples are a minority of the population. | Выборка является важным элементом, особенно в странах, в которых коренные народы составляют меньшинство населения. |
| Is social pressure or forced conversion an issue affecting your minority? | Представляет ли социальное давление или насильственное обращение в другую веру конкретную проблему, затрагивающую ваше меньшинство? |
| Vllah linguistic minority: "fratia" (monthly), "Aremeni di Albanii". | Влахское языковое меньшинство: "Фратия" (ежемесячник), "Аремени ди Албании". |
| Egyptian linguistic minority: "Papyrus". | Хамитское языковое меньшинство: "Папирус". |
| Similarly, in Albania, Egyptians are not recognised either as national or minority groups. | Аналогичным образом, в Албании египтяне не признаются ни как национальная группа, ни как меньшинство. |
| In his inaugural speech to the Assembly, the new Prime Minister appealed to the Serbian minority to consider Kosovo their home. | Выступая с инаугурационной речью в Скупщине, новый премьер-министр призвал сербское меньшинство считать Косово своим домом. |
| In these countries, companies in high technology sectors represent a tiny minority of the total number of new enterprises. | В этих странах компании, действующие в высокотехнологичных секторах, составляют лишь незначительное меньшинство в общем числе новых предприятий. |
| Several among them, albeit still a minority, had significant access to international financial markets. | Некоторые из этих стран - хотя таких по-прежнему меньшинство - имеют широкий доступ к международным финансовым рынкам. |
| The Gabonese population includes one minority that accounts for 1 per cent of the total, namely the Pygmies. | В составе населения Габона имеется меньшинство - пигмеи, составляющее 1% его численности. |
| A significant minority are the descendants of the European colonial population. | Значительное меньшинство составляют потомки колонизаторов из европейских стран. |
| The minority shall be bound by the view of the said majority. | Меньшинство подчиняется точке зрения указанного большинства. |
| He did not know whether it would be appropriate even to attempt to make a definition of what a minority was. | Он не уверен, что было бы целесообразным даже попытаться дать определение тому, что представляет собой меньшинство. |
| The Committee seemed to gloss over the issue and to define a minority by distinguishing it from other phenomena. | Как ему представляется, Комитет обходит молчанием этот вопрос и определяет меньшинство методом вычленения из числа других явлений. |
| Limited territorial autonomy allows minorities to exercise a wide range of participatory rights within a specific region in which the minority is concentrated. | Благодаря ограниченной территориальной автономии меньшинства имеют возможность осуществлять целый ряд прав на участие в пределах конкретного района, где проживает данное меньшинство. |
| The Sami are recognised as an indigenous people and constitute a recognised national minority in Sweden. | Саами признаются в качестве коренного народа и представляют собой признанное национальное меньшинство в Швеции. |
| Mr. AVTONOMOV enquired whether the Polish national minority was able to receive higher education in the Polish language. | Г-н АВТОНОМОВ спрашивает, может ли польское национальное меньшинство получать высшее образование на польском языке. |
| My mom says that Hackett's just appeasing a vocal minority, but... | Моя мама говорит что просто успокоение Хэкетта красноречивое меньшинство, но... |
| It should just be you, the speaker, and the minority whip. | Должны быть только ты, спикер, и партийное меньшинство. |
| While this number is still a minority, it indicates a clear improvement. | Хотя данная цифра свидетельствует о том, что женщины пока еще составляют меньшинство в этой сфере, налицо явное улучшение ситуации. |
| The Chairperson recalled that the total number of delegations opposed to the retention of draft article 18 was still in the minority. | Председатель напоминает, что общее число делегаций, выступающих против сохранения проекта статьи 18, все еще составляет меньшинство. |