Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Меньшинство

Примеры в контексте "Minority - Меньшинство"

Примеры: Minority - Меньшинство
Due to the fact that women are a minority in decision-making bodies, they hardly ever have a say in the matter of location, building requirements for homes or general infrastructure. В силу того, что в составе директивных органов женщины составляют меньшинство, они практически отстранены от решения вопросов, касающихся расположения жилья, строительства и планировки домов или общей инфраструктуры.
Unfortunately, many returnees - particularly in rural areas and locations where returnees are a small minority - find themselves in extremely precarious conditions. К сожалению, многие возвращающиеся лица - особенно в сельских районах и в местах, в которых возвращающиеся лица составляют незначительное меньшинство, - оказываются в крайне тяжелых условиях.
The Government has been reluctant to recognize the Sunnis as a distinct minority, but it is clear that they face various forms of discrimination, particularly where they are also ethnic minorities. Правительство отказывается признавать суннитов как отдельное меньшинство, однако представляется очевидным, что сунниты подвергаются различным формам дискриминации, в частности в тех случаях, когда они также принадлежат к числу этнических меньшинств.
There is a small minority within Afghanistan who are opposed to peace and to the present Government and who may seek to undermine the electoral process. В Афганистане имеется незначительное меньшинство, которое не желает мира и выступает против нынешнего правительства и которое может предпринять попытку подорвать процесс выборов.
We are thus faced with a situation in which a minority is trying to dictate the agenda on these issues with prime focus on its narrow interests. Таким образом, мы оказываемся в ситуации, при которой меньшинство пытается определять повестку дня по этим вопросам, сосредоточивая при этом внимание на своих узких интересах.
In no European country where numerous Romany communities live has it been possible to resolve the problems of the Roma to the satisfaction of the majority and minority population. Ни в одной европейской стране, где проживают многочисленные общины рома, до сих пор не удалось решить проблемы рома таким образом, чтобы это удовлетворяло и большинство, и меньшинство населения страны.
He did not understand how a minority of 8 per cent of the population could hold 80 per cent of the seats in the National People's Congress and requested further information on that point. Г-н Боссайт не понимает, каким образом меньшинство, составляющее 8 % населения, может сохранять за собой 80 % мест во Всекитайском собрании народных представителей, и хотел бы получить разъяснения на этот счет.
The region of southern Serbia contiguous with Kosovo and the former Yugoslav Republic of Macedonia is among the poorest and least developed in the country and includes a significant ethnic Albanian minority. Южная Сербия, прилегающая к Косово и бывшей югославской Республике Македонии, относится к самым бедным и наименее развитым районам страны, где значительную долю населения составляет этническое албанское меньшинство.
The new borders meant that members of certain nationalities were in countries in which the majority population was of a different nationality and they themselves were only a minority. С введением новых границ получилось так, что некоторые народы оказались в тех странах, где большинство населения являлось представителями других народов, а сами они составляли там только меньшинство.
The report stated that national minorities had the right to preserve their identity, culture and language (para. 66), but defined a national minority as citizens of Estonia residing on Estonian territory. Там говорится, что национальные меньшинства вправе сохранять свою самобытность, свою культуру и свой язык (пункт 66), но при этом любое национальное меньшинство определяется как образованное из граждан Эстонии, проживающих на эстонской территории.
Estonia applied a liberal policy regarding the print media: no authorization was required to set up a newspaper and the Russian-speaking population, the largest minority in the country, had the choice between 15 different newspapers. Эстония проводит либеральную политику в отношении печатных средств массовой информации: не требуется никакого разрешения для издания газеты, и русскоязычное население, которое представляет собой самое крупное меньшинство в Эстонии, имеет возможность выбрать любую из 15 различных газет.
The 4.5 power-sharing formula provides for the equitable distribution of positions in the transitional institutions among the four main Somali clans, with the remaining posts to be allocated to minority clans. В соответствии с формулой разделения полномочий 4.5 предусматривается равное распределение должностей в переходных органах между четырьмя основными сомалийскими кланами, тогда как остальные должности должны быть предоставлены кланам, составляющим меньшинство.
The Polish minority in the districts of Karviná and Frýdek-Místek has a network of schools in which the students are educated in Polish. Польское меньшинство, проживающее в районах Карвины и Фридек-Мистека, располагает сетью учебных заведений, в которых преподавание осуществляется на польском языке.
Indigenous peoples required a climate of respect, tolerance and solidarity to be able to flourish, particularly in countries where they represented a minority of the total population. Для достижения процветания коренным народам необходима атмосфера уважения, терпимости и солидарности, особенно в тех странах, где они представляют собой национальное меньшинство.
Between 1967 and 1993, African-Americans had won mayoral elections in 87 cities with populations of 50,000 or more, two thirds in cities in which their community represented the minority of the eligible voters. В период между 1967 и 1993 годами афроамериканцы выиграли муниципальные выборы в 87 городах с населением свыше 50000 человек, причем в двух третях городов их община составляла меньшинство среди зарегистрированных избирателей.
The teaching methods and cultural references of the elite had remained exactly the same as when only a tiny minority of people received schooling, whereas since the 1960s, the "baby boom generation" had given rise to education on a mass scale. Методы обучения и культурные критерии элиты остаются без изменений с тех пор, когда школой было охвачено лишь ничтожное меньшинство, в то время как с 1960-х годов послевоенное поколение привело к стремительному росту масштабов системы образования.
In this regard, it should be appreciated that a "minority" can be created either by the actions of the State and its citizens, or by the group itself. В этом отношении необходимо также понимать, что "меньшинство" может возникнуть в результате действий государства, его граждан или самой группы.
The Chairperson-Rapporteur observed that there were indeed different understandings of the meaning of "national" and "national minority" and that acceptance of the different viewpoints often facilitated cooperation. Председатель-докладчик заметил, что, безусловно, существуют различные толкования терминов "национальный" и "национальное меньшинство" и что наличие различных подходов к данному вопросу зачастую облегчает сотрудничество.
He indicated that only one political party represented a national minority in Poland; other national minorities had not formed political parties to date but had concentrated their political activities around associations and election committees. Он указал, что только одна политическая партия представляет национальное меньшинство в Польше; другие национальные меньшинства на сегодняшний день не сформировали политических партий, но сосредоточили свою политическую деятельность вокруг общественных объединений и избирательных Комитетов.
There was still a minority, however, that felt entitled to control the destiny of others, obliterate their identity and heritage, and force them into subjugation. Однако все еще остается меньшинство, которое считает себя вправе руководить судьбой других народов, уничтожать их самобытность и наследие и силой вынуждать их подчиняться своей воле.
The term "minority", as used in the Constitution, was a purely quantitative term, referring to groups which were small in number, not to their ethnic composition. Термин "меньшинство", как он используется в Конституции, имеет чисто количественное значение и касается численности групп населения, а не их этнического состава.
How can it be that this minority is made up of governments that claim to champion democratic values? Как же может так статься, что это меньшинство состоит из правительств, которые притязают на звание поборника демократических ценностей?
It produces large inequalities and works in favour of a wealthy minority, both within capitalist societies and at the level of the capitalist world economy. Он углубляет неравенство и работает на богатое меньшинство как в рамках отдельных капиталистических обществ, так и на уровне всей мировой капиталистической экономики.
On the other hand, there are others, a minority, who, in collusion with external forces, have chosen the path of war and wanton destruction of life and property as a means of articulating their own personal grievances. С другой стороны, есть и другие - меньшинство, которое по тайному сговору с внешними силами, выбрало путь войны и бессмысленного уничтожения жизни и имущества людей как средство выражения своего собственного недовольства.
The representative of Latvia responded that the human rights provisions in domestic law applied to "everyone", but that unfortunately, the term "minority" had yet to be defined. Представитель Латвии ответил, что содержащиеся во внутреннем законодательстве положения о правах человека применяются к "каждому", но, к сожалению, термин "меньшинство" еще не получил определения.