Some, e.g. the Czech minority, use all three models. |
Некоторые из них, например чешское меньшинство, используют все три модели. |
Despite being a minority, men often spoke for the group. |
Несмотря на меньшинство, мужчины часто выступали от имени всей группы. |
Gypsies constituted a large and disadvantaged minority. |
Цыгане составляют многочисленное и ущемленное в правах меньшинство. |
A parliamentary minority of no fewer than 10 members can with only a few exceptions stay such a proposal for 12 months. |
Парламентское меньшинство численностью не менее 10 членов может, за некоторыми исключениями, задержать такой законопроект на 12 месяцев. |
Most individuals enjoying temporary asylum in the Republic of Slovenia come from areas where their nation forms a minority of the population. |
Большинство лиц, получающих временное убежище в Республике Словении, прибывают из районов, в которых их этническая группа составляет меньшинство населения. |
Mr. ABOUL-NASR said that the first sentence of the paragraph enumerated the fields in which the Korean minority suffered from discrimination. |
Г-н АБУЛ-НАСР отмечает, что первое предложение этого пункта перечисляет те области, в которых корейское меньшинство подвергается дискриминации. |
By the end of 2002, a minority of the 2,015 HIV-infected individuals are females. |
К концу 2002 года женщины составляли меньшинство среди 2015 ВИЧ-инфицированных граждан. |
The word "minority" can sometimes be misleading in itself. |
В некоторых случаях само слово "меньшинство" может вводить в заблуждение. |
The Rahanwein are a minority group in Somalia, who have been widely discriminated against. |
Роаханвин - это проживающее в Сомали меньшинство, которое широко подвергается дискриминации. |
The Gypsies are the only minority that is physically distinguishable from the rest of the Hungarian population. |
Цыгане представляют собой единственное меньшинство, которое физически отличается от остального венгерского населения. |
However, enjoyment of economic, social and cultural rights is still seriously limited to a minority of the population. |
Тем не менее своими экономическими, социальными и культурными правами по-прежнему пользуется лишь меньшинство населения. |
To date, there are 24 such offices in municipalities where a minority community forms a substantial part of the population. |
До настоящего времени созданы 24 таких управления в муниципалитетах, в которых меньшинство составляет значительную часть населения. |
The term "minority" has sometimes been applied to any group that constitutes less than 50 per cent of the population of a State. |
Термин "меньшинство" иногда применяется к какой-либо группе, которая составляет менее 50% населения государства. |
Classification as a "minority" or as "indigenous" has very different implications in international law. |
С точки зрения международного права в понятие "меньшинство" и "коренной народ" вкладывается совершенно разный смысл. |
Neither the European Convention nor the European Court had defined the meaning of a "national minority". |
Ни Европейская конвенция, ни Европейский суд не дали определения выражению "национальное меньшинство". |
Only a minority of the population can communicate confidently in Portuguese. |
Хорошо португальским языком владеет лишь меньшинство населения. |
In my country, some support the theory that climate change is not caused by human activities, but those people are in the minority. |
В моей стране есть сторонники теории, согласно которой климатические изменения не вызваны деятельностью человека, однако таких людей меньшинство. |
The Gypsy minority that lives in Hungary can be divided into three large groups according to tribal origin and native language. |
Цыганское меньшинство, проживающее в Венгрии, можно разделить на три большие группы по признаку племенного происхождения и родного языка. |
Under the Constitution of India every minority either religious or linguistic group has right to establish and administer their own educational institutions. |
Согласно Конституции Индии, каждое меньшинство, будь то религиозное или языковое, имеет право создавать и иметь собственные образовательными учреждения76. |
The Greek minority maintained that the amendment was in violation of the Albanian Declaration of 1921 concerning the protection of minorities. |
Греческое меньшинство заявило, что эта поправка являлась нарушением Албанской декларации 1921 года, касающейся защиты меньшинств. |
This minority of Parties could include major producers and consumers of mercury. |
Это меньшинство Сторон может включать в себя крупных производителей и потребителей ртути. |
The representative also noted that minority was a concept and not always a question of numbers. |
Этот участник также отметил, что меньшинство - это в первую очередь понятие, которое далеко не всегда исчисляется цифрами. |
There was no racial motivation for such expulsions and no one minority, for example Roma, was targeted. |
Расовых мотивировок для таких выселений не существует, и они не были специально направлены на какое-либо меньшинство, например, рома. |
A minority of BITs afford relatively little protection to foreign investment. |
Меньшинство ДИД обеспечивают относительно незначительную защиту иностранных инвестиций. |
Some States, fortunately a minority, have expressed great optimism as a result of the Sixth Conference. |
Некоторые государства - к счастью, их меньшинство - высказали большой оптимизм в отношении результатов шестой Конференции. |