Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Меньшинство

Примеры в контексте "Minority - Меньшинство"

Примеры: Minority - Меньшинство
However, considering that during this period more than a thousand agreements were negotiated, these BITs are still a small minority. Однако с учетом того, что за этот период было заключено более 1000 соглашений, эти ДИД все еще составляют абсолютное меньшинство.
The Special Rapporteur also found a number of areas of concern, primarily concerning three distinct communities in Estonia: the Russian-speaking minority, the Roma community and non-European migrants. Специальный докладчик также обнаружил ряд областей, вызывающих обеспокоенность, в первую очередь касающихся трех обособленных групп населения Эстонии: русскоговорящее меньшинство, община рома и мигранты-неевропейцы.
Where the growth strategy generated low levels of unemployment, the majority of the population had access to social protection and the poor were a minority. В тех случаях, когда стратегия роста обеспечивает низкий уровень безработицы, большинство населения имеет доступ к социальной защите и беднота составляет меньшинство.
A Danish minority, totalling around 50,000 people, lives south of the German-Danish border in the northern part of Schleswig-Holstein (Schleswig region). Датское меньшинство, насчитывающее порядка 50000 человек, проживает к югу от немецко-датской границы в северной части Шлезвиг-Гольштейна (район Шлезвига).
Or was it only possible when a tiny minority of humanity was enjoying affluence? Или же такое возможно лишь в том случае, когда незначительное меньшинство человечества наслаждалось финансовым благополучием?
Is this minority living in different countries? Проживает ли это меньшинство в других странах?
Recognized minority (please give details of legislative or other source) Признанное меньшинство (просьба указать законодательные или другие источники)
Unrecognized minority (have there been requests made for official recognition?) Непризнанное меньшинство (направлялись ли ходатайства об официальном признании?)
Rural Is the minority one within: Является ли данное меньшинство единственным на территории:
What percentage of the population in prison or detention belongs to the minority? Какая доля лиц, содержащихся в тюрьмах или предварительном заключении, приходится на меньшинство?
More interactive tools, such as electronic discussion boards, instant messaging and web conferences, are reportedly used only by a minority of Secretariat staff. Согласно поступившим ответам, инструментами, носящими более интерактивный характер, такими, как электронные дискуссионные форумы, обмен мгновенными электронными сообщениями и веб-конференции, пользуется лишь меньшинство сотрудников Секретариата.
Macedonian minority: "Prespa" (once in every two months), "Mir" (published until 1996). Македонское меньшинство: "Преспа" (выходит раз в два месяца), "Мир" (издавался до 1996 года).
Roma minority: "The star of caravan", "Amaro Dives" (currently not published due to lack of funds). Меньшинство рома: "Цыганская звезда", "Амаро Дивес" (в настоящее время не выходит за недостатком средств).
According to Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO) the Hungarian minority makes up roughly 6.6 per cent of the total population of Romania. По сведениям, полученным от Организации непредставленных стран и народов (ЮНПО), венгерское меньшинство составляет примерно 6,6% населения Румынии.
Care is taken to safeguard the rights of the minority white population and to protect the interests of international investors whose business interests formed the backbone of the Bahamian economy. Принимаются меры для гарантирования прав составляющего меньшинство белого населения и защиты интересов международных инвесторов, предприятия которых являются основой багамской экономики.
A small minority of members would have preferred to see the establishment of subsidiary bodies, which are envisaged but not explicitly required by the rules of procedure. Незначительное меньшинство членов предпочли бы создание вспомогательных органов, которые предусматриваются, но прямо не требуются правилами процедуры.
In the information technology sector, women are in a minority (23%), the proportion being even lower in specialized training courses. В секторе информатики женщины составляют меньшинство (23 процента), и их доля еще меньше на курсах специальной подготовки.
It noted that the Albanian minority in Montenegro was a bridge of friendship between them and enjoyed all the freedoms of a democratic society. Она отметила, что албанское меньшинство в Черногории - это мост дружбы между двумя странами, и оно располагает всеми свободами демократического общества.
The Civil Code and Penal Code applied only to married women, whereas formal marriages were in the minority in Haiti. Гражданский кодекс и Уголовный кодекс применимы только по отношению к замужним женщинам, в то время как официальные браки в Гаити составляют меньшинство.
This proposal, which reflects the view of what seems to be a minority opinion among the States, finds only limited support in practice. Это предложение, отражающее мнение, которое, как представляется, разделяет меньшинство государств, находит лишь ограниченную поддержку в практике.
In fact, some say the sane ones are in the minority. Иногда кажется, что нормальных людей меньшинство.
We are white, which according to the last presidential election, is the new minority. Мы белые, что согласно последним президентским выборам и есть новое меньшинство
They also agreed that there was a need to increase awareness of the Declaration, the standards of which could be advanced also in contexts where the term "minority" was not used in national discourse. Они также согласились с необходимостью повышения степени информированности о положениях Декларации, стандарты которой могут быть усовершенствованы в условиях, когда на национальном уровне не используется термин «меньшинство».
Since the report was silent on the situation of persons of African descent, the delegation might also indicate whether the State party was taking measures in favour of the country's most vulnerable visible minority. Делегация могла бы также сообщить, принимает ли государство-участник какие-либо меры в интересах лиц африканского происхождения, которые представляют собой видимое и самое уязвимое меньшинство в стране, хотя в докладе, который находится на рассмотрении, их положение обойдено молчанием.
What percentage of the minority is landless? Сколько в процентном отношении представителей меньшинство являются безземельными?