Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Меньшинство

Примеры в контексте "Minority - Меньшинство"

Примеры: Minority - Меньшинство
A minority of four ministers, including the President of the Court, Juan Silva Meza, considered that President Felipe Calderon did not exceed his authority by issuing a decree detailing the actions to take in order to achieve the transition to the digital terrestrial television. Меньшинство из четырех министров, включая Председателя суда, Хуана Сильву Меса, посчитало, что президент Фелипе Кальдерон не превысил свои полномочия, выпустив декрет с детальным описанием действий для перехода к цифровому наземному телевидению.
The Bantu minority lives along the banks of the Jubba and Shabelle rivers, which constitute the life lines of Somalia. The Rahanweyn minority lives between these two rivers, in Bay and Bakool. К ним относятся меньшинство банту, которое проживает на берегах рек Джуба и Шебели, являющихся "артериями" Сомали, и меньшинство роаханвин, проживающее между двумя этими реками в районах Бай и Баколь.
As a minority, I'll admit I'm a little bit nervous about a situation where a large group of white people are hitting it hard, but I'll take my chances. Как меньшинство, признаюсь, что мне не по себе от возможности что белая толпа решит задать мне жару, но я рискну.
While recommending to the State party to provide greater educational and cultural opportunities to the Albanian minority, it was also felt that this minority should truly see its future as lying within the State party. В связи с высказанной в адрес государства-участника рекомендацией обеспечить албанскому меньшинству более широкий доступ к образованию и культуре выражается также пожелание, чтобы это меньшинство по-настоящему связало свою судьбу с судьбой государства-участника.
Although the 1955 State Treaty of Vienna does not refer to the Hungarian-speaking minority of Burgenland, the same system, implemented by the Minority School Act of Burgenland, is applied to them. Хотя в Венском государственном договоре 1955 года отсутствуют ссылки на угроязычное меньшинство в Бургенланде, к нему применяется такая же система согласно Закону о школах для меньшинств Бургенланда.
We are disappointed that a minority of the membership of this body has succeeded in preventing a consensus from being allowed to emerge on this important subject, when 70 Members, from all parts of the globe, had indicated the need for more work to be done. Мы разочарованы тем, что меньшинство членов этого органа сумели помешать консенсусу по этому важному вопросу, тогда как 70 членов, представляющих все районы земного шара, указали на необходимость проведения дополнительной работы.
The majority, being thus forced into submission and resignation, were filled with feelings of frustration, hatred, hostility and vengeance, whereas the minority were haunted by the fear of being overcome, or even exterminated, by the majority. Большинство населения, поставленное в положение безропотного подчинения, испытывало чувства отчаяния и ненависти, вражды и жажды мести, тогда как меньшинство боялось того, что это большинство сомнет его или даже истребит.
Additional resources are gained by racketeering and through "voluntary contributions" for the phantom "Republic of Kosovo" from the members of the Albanian national minority living in the Federal Republic of Yugoslavia and abroad. Дополнительные ресурсы добываются при помощи рэкета и сбора "добровольных взносов" для фиктивной "Республики Косово" среди албанцев, составляющих национальное меньшинство и проживающих в Союзной Республике Югославии и за рубежом.
We shall continue to believe that reason and a modicum of responsibility will prevail, and that the perseverance of the international community will make that minority group and its representatives in the Haitian armed forces consider the consequences of their absurd intransigence. Мы продолжаем считать, что возобладают разум и хотя бы самая минимальная доля ответственности и что настойчивость международного сообщества заставит это меньшинство и его представителей в гаитянских вооруженных силах подумать о последствиях своего абсурдного упрямства.
In addition, this particular minority is further discriminated against in respect of the acquisition of property, the securing of shop licences, the use of their language and in the field of education. Кроме того, это меньшинство дискриминируется также в том, что касается собственности, получения лицензий на открытие магазинов, использование их языка и образования.
This minority makes up about 0.3 per cent of the total population of Serbia (some 25,000 people) and is concentrated mostly in settlements in and around the towns of Dimitrovgrad, Bosilegrad and Zvonac in south-eastern Serbia. Это меньшинство составляет около 0,3% населения Сербии (примерно 25000 человек) и главным образом сосредоточено в юго-восточной части Сербии, в городах Димитровград, Босилеград и Звонце и вокруг них.
The next year, in April 1960, Belgium, in a move towards the independence of Rwanda, cut the power of the Batusi and increased that of Bahutu, leaving the minority at the mercy of a formerly oppressed majority. На следующий год в апреле 1960 года в рамках шагов к предоставлению независимости Руанде Бельгия уменьшила власть батуси и увеличила власть бахуту, в результате чего меньшинство оказалось во власти ранее угнетавшегося большинства.
The Kuchis, or nomads, whose population is estimated at over 5 million by the Independent Directorate for the Affairs of the Kuchis, are a social minority that has faced enduring discrimination. Жесткой дискриминации подвергается такое социальное меньшинство, как кучи, или кочевники, которых в стране, по данным Управления по делам кучи, насчитывается свыше 5 млн. человек.
He mentioned in particular the seriousness of the situation facing the Roma/Sinti, an oppressed minority against whom the authorities themselves used extreme force or acquiesced in the use of such force. В частности, он упомянул о серьезности положения, в котором находятся рома/синти - угнетенное меньшинство, против которого сами власти либо применяют чрезмерную силу, либо мирятся с такими действиями.
It would thus appear that the proportion of Tutsis had fallen to under 5 per cent of the population and that the Twa minority had become still smaller than it had been. Таким образом, оказывается, что доля тутси в общей численности населения сократилась до 5%, а меньшинство тва стало ещё более малочисленным.
The Kyrgyz are in the minority in Chuy oblast, with 40 per cent of the population, and in Bishkek, with 34.57 per cent. Кыргызы составляют меньшинство в Чуйской области (40,0%) и городе Бишкеке (34,57%).
The Montenegrin national minority lives mostly in small villages in the area of Vraka north of the city of Shkodra near the lake of the same name and the border with Montenegro. Черногорское национальное меньшинство проживает в основном в небольших деревнях в районе Врака к северу от города Шкодер в местности, прилегающей к одноименному озеру и границе с Черногорией.
In 2008, the report of the High-Level Commission on Legal Empowerment of the Poor, stated that: it is the minority of the world's people who can take advantage of the norms and regulations. В 2008 году в докладе Комиссии высокого уровня по расширению правовых возможностей малоимущих слоев населения было заявлено, что законодательно-правовыми нормами может реально воспользоваться лишь меньшинство мирового населения.
Having made the Kanak a minority in their own country, the administering Power and the anti-independence parties continued to use that fact to deny their legitimate demand for independence and to protect France's interests. Превратив канаков в меньшинство в своей собственной стране, управляющая держава и партии, выступающие против независимости, продолжают использовать этот факт для того, чтобы лишить канаков возможности реализовать их законное требование независимости и защитить интересы Франции.
Accounting for more than 75 per cent of workers in those sectors, women form a minority in occupations related to mining, construction and public works, various industrial activities and the maritime sector. Составляя преимущественное большинство (более 75 процентов) в указанных секторах, женщины, наоборот, представляют меньшинство в специальностях, связанных с горнодобывающей, строительной и иной промышленностью, а также в профессиях, связанных с морем.
Member States reported that progress has been made in increasing the participation of women in the public domain, but that women continue to hold a minority of national and subnational political offices, as well as of senior level public and private sector positions. Государства-члены сообщили о прогрессе, который достигнут в расширении участия женщин в общественной жизни; вместе с тем женщины продолжают составлять меньшинство среди тех, кто занимает государственные посты на национальном и субнациональном уровнях, а также среди тех, кто занимает ответственные должности в государственном и частном секторах.
Education of the Macedonian minority: in the district of Korca there are two eight-year schools and seven elementary schools; in the district of Devoll there is only one elementary school. Македонское меньшинство получает образование в следующих учебных заведениях: в округе Корча имеется 2 восьмилетние школы и 7 начальных школ; в округе Деволи - только одна начальная школа.
The minority voted against the authors and argued in terms of the Supreme Court's majority in the "Aursunden Case 1997". An appeal was lodged to the Supreme Court on 19 October 1999. Меньшинство, голосовавшее против авторов, высказывалось аналогично большинству членов Верховного суда, вынесших в 1997 году решение по делу об Эурсуннене 1997 года. 19 октября 1999 года была направлена апелляция в Верховный суд.
At the CGT's first post-war congress, held in Lyon on 15-21 September 1919, Monatte, Péricat, Gaston Monmousseau and Joseph Tommasi led the minority that wanted to bring the CGT into the Third International, seize power and establish a dictatorship of the proletariat. На первом послевоенном съезде ВКТ, проходившем в Лионе с 15 по 21 сентября 1919 года, Монатт, Перика, Гастон Монмуссо и Жозеф Томмази возглавили меньшинство, стремившееся привести ВКТ в Третий интернационал и установить диктатуру пролетариата.
In the northernmost point of America, the imprint of France in Canada, as well as the Hispanic minority in the United States, are living reminders of this community. В самой северной части Америки французское влияние в Канаде так же, как испаноговорящее меньшинство, живущее в США, является живым напоминанием об этом сообществе.