Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночные

Примеры в контексте "Market - Рыночные"

Примеры: Market - Рыночные
Market mechanisms in the contaminated areas are still poorly developed. Рыночные механизмы на загрязненных территориях пока слабо развиты.
Market indices are sometimes derived by means of factor analysis. Рыночные индексы иногда рассчитываются с помощью факторного анализа.
Market prices seem to have been affected by the increase in attention to governance. Усиление внимания к контролю, казалось, повлияло на рыночные цены.
Market energy prices did not reflect realistic costs of the production and use of various energy sources. Рыночные цены на энергоресурсы не отражают реальную стоимость производства и использования различных видов энергии.
Market reforms had fundamentally changed the mentality of people in the countryside, particularly women. Рыночные преобразования значительно изменили менталитет сельского населения, и особенно женщин.
Market reforms have been boldly accelerated by liberalization of trade and prices, large-scale privatization and other economic measures. Либерализация торговли и цен, широкомасштабная приватизация и другие экономические меры значительно ускоряют рыночные реформы.
Market failures are also present in the diffusion of technologies, in particular, due to the presence of network effects. Рыночные сбои также происходят при распространении технологий, особенно вследствие присутствия сетевого эффекта.
Market mechanisms are not capable of providing global public goods. Рыночные механизмы не в состоянии обеспечить предоставление глобальных общественных благ.
Market mechanisms have their place, but they have proven incapable of ensuring universal access. Рыночные механизмы имеют свое место, но они оказались не в состоянии обеспечить такой всеобщий доступ.
The special programme is there to implement in Kvemo Kartli region of Georgia called "Market alliances against poverty". Для осуществления в грузинском крае Квемо-Картли разработана специальная программа "Рыночные союзы против бедности".
Market mechanisms allowing the business world to play a bigger role should also be used. Следует также использовать рыночные механизмы, позволяющие деловым кругам играть более значительную роль.
Market research and client liaison will help determine this. Определить их помогут рыночные исследования и взаимодействие с пользователями.
Market interest rates apply to village bank loans. На займы сельских банковских услуг распространяются рыночные процентные ставки.
Market anarchists state diverse views concerning the path to elimination of the state. Рыночные анархисты имеют различные мнения о том, как прийти к ликвидации государства.
Market orders mean that traders will enter into transactions at prices prevailing at the time. Рыночные ордера означает, что трейдеры будут заключать сделки по ценам, преобладающих в данный момент.
Market systems are resilient webs that offer the best possible incentives to people to make deals and use resources productively. Рыночные системы являются эластичными инфраструктурами, которые предлагают людям самые лучшие стимулы, чтобы заключать сделки и продуктивно использовать ресурсы.
Market prices were thus considered to be the source of information determining the value of forest production. Поэтому рыночные цены рассматривались в качестве источника информации, определяющего ценность производственной деятельности, связанной с лесами.
Market prices are the result of an interaction between consumers and producers over the demand and supply of goods and services. Рыночные цены являются результатом взаимодействия между потребителями и производителями, касающегося спроса на товары и услуги и их предложения.
Market decisions about urban development or urban governance are based on information on land. Рыночные решения относительно градостроительства или управления развитием городов основаны на информации о земельной собственности.
Market trends increasingly reveal the growing demand for diversified travel experiences, from seaside resorts to cultural discoveries. Рыночные тенденции все больше свидетельствуют о растущем спросе на диверсифицированные услуги путешествий, от посещения морских курортов до культурно-ознакомительных поездок.
Market mechanisms have been introduced to ensure the application of the polluter pays principle. Для обеспечения применения принципа "платит загрязнитель" были введены в действие рыночные механизмы.
Market exchange rates are not a good indicator of these differences, because they can fluctuate for other reasons. Рыночные обменные курсы не являются хорошим индикатором этих различий, потому что они могут колебаться по другим причинам.
Market mechanisms provide a system of price adjustments to signal where resources are required and where they are not. Рыночные механизмы создают систему корректировки цен, которая сигнализирует о наличии или отсутствии потребности в ресурсах.
Market transactions are voluntary, as is participation in civic and social causes. Рыночные сделки являются добровольными, как и участие в жизни гражданского общества и решении социальных вопросов.
Market mechanisms will have a significant role to play. Рыночные механизмы призваны сыграть важную роль в этой связи.