| But now we have our man from Paris. | Но пока с нами наш парижский друг. |
| I said I got him, man. | Я сказал, что помогу, друг. |
| He keeps calling me "man". | Он всё время называет меня "друг". |
| It looks like my man Dee got himself an emergency. | Похоже, мой друг Ди попал в критическую ситуацию. |
| Trust me, man, you do not want that. | Поверь, друг, тебе это точно не надо. |
| Arthur, me lad, you have just described man's eternal dilemma. | Артур, друг мой, ты только что описал вечную мужскую дилемму. |
| When the man stand up, they stare at each other. | Когда мужчина поднялся, они уставились друг на друга. |
| All these houses are the same, man. | Все эти дома похоже друг на друга. |
| We tried to kill each other man. | Мы пытались убить друг друга, брат. |
| The man's my better half. | Этот парень - мой лучший друг. |
| We leave bright and early tomorrow morning, my man. | Мы выезжаем, завтра, с самого утра, друг мой. |
| Real happy for you, man. | Очень счастлив за тебя, друг. |
| P, it's showtime, man. | Пи, представление начинается, друг. |
| No, man, I'm not going home. | Нет, друг, я не собираюсь домой. |
| Welcome back to the dark side, my man. | С возвращением на тёмную сторону, друг мой. |
| DJ, come here, my man. | ДиДжей, иди сюда, мой друг. |
| Doctor, the man is fresh out of prison. | Доктор, мой друг только что вышел из тюрьмы. |
| You're a tad too late, my man. | Ты чуточку опоздал, друг мой. |
| That wasn't you talkin', man. | Это не ты говорил, друг. |
| Thanks, man. I won't forget this. | Спасибо, друг, я не забуду этого. |
| Look, man, I'm sorry about that. | Слушай, друг, мне жаль насчет этого. |
| The Law Reform and Development Commission report on the bill argues that the prohibition of polygamy will eliminate disputes between women competing over a man's resources. | В докладе по этому законопроекту комиссии по реформированию законодательства и развитию утверждается, что запрещение полигамии приведет к устранению причин, заставляющих женщин соперничать друг с другом из-за ресурсов мужчины. |
| Peace has to be invented first in the heart of man and in our relations with each other. | Прежде всего мир необходимо внедрить в сознание людей и в наши отношения друг с другом. |
| The plan ends badly for all involved when Hunt and friend Tim Pitt end up murdering investor and con man Ron Levin. | План заканчивается плохо для всех участников союза, когда Гант и его друг Тим Питт убивают инвестора и мошенника Рона Левина. |
| Troy and the man smile at each other. | Трой и мужчина улыбаются друг другу. |